關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第22部分

驚見故國河山,美景無限。處處有古典的樓臺亭閣,令人發懷古之幽思。於是,我們開始赴大陸,拍攝了好多部以民初為背景的戲劇﹔“婉君”、“啞妻”、“雪珂”、“望夫崖”、“青春河邊草”……等。

去年,我和我的編劇林久愉,選中了我的三部中篇小說,決定製作成一系列的連續劇,取名“梅花三弄”中的三個故事,分別取材於下:(一)梅花烙──取自《白狐》一書中之《白狐》。

(二)鬼丈夫──取自《白狐》一書中之《禁門》。

(三)水雲間──取自《六個夢》一書中之“生命的鞭”。

我和林久愉,開始重新整理,加入新的情節,新的人物,來豐富這三個故事。整整經過了一年的時間,才把三部劇本完成。因為每部戲劇多達二十集(二十小時),加入及改變的情節非常多,幾乎只有原著的“影子”,而成為了另一部新作。於是,我決定把這三個故事,重新撰寫,以饗讀者。

“梅花烙”的時代背景,改為清朗。除了“白狐”這一個“是人是狐”的“謎”之外,其它情節,已和原來的“白狐”相差甚遠。只有女主角,仍然用了“白吟霜”這個名字。當然,這個故事完全是杜撰的,千萬別在歷史中去找小說人物。

我一向對於中國人的“傳說”非常感興趣。曾把一部二十四大本的《中國筆記小說》從頭看到尾。中國人相信鬼,相信神,相信報應,相信輪迴,相信前世今生……最奇怪是﹔中國人相信《狐狸》會修煉成“大仙”,有無窮的法力,且能幻化人形,報恩或報仇。對這種說法,我覺得非常希奇。

但是,在我童年時,長輩們仍然津津樂道“大仙”的種種故事,我聽了無數無數,印象深刻。

“梅花烙”從烙梅花,換嬰兒開始,到浩禎心碎神傷,帶著吟霜去找尋前世的“狐緣”為止,整個故事充滿了戲劇性。

事實上,人生很平淡,有大部份的人,永遠在重複的過著單調的歲月。我認為,小說或戲劇既然是為了給人排遣一段寂寥的時光,就應該寫一些“不尋常的事”。“梅花烙”就是這樣一個充滿戲劇性的“傳奇”。也只有發生在那個年代的中國,才有的“傳奇”。

“鬼丈夫”和“禁門”的基本架構,變化不大,是三個故事中,維持原小說韻味最多的一個。故事背景,改在民初,故事發生地點,移到了湖南的邊城,帶一些苗族及土家族的地方色彩。故事中,增加了“紫煙”這條線,增加了“老柯”這段情,增加了“面具”的安排,也增加了很多新的人物。對於“捧靈牌成親”的痴情,和身為“鬼丈夫”的種種無奈,有比較細膩的描述,自然比原來的“中篇”有更大的可讀性。

“鬼丈夫”的小說,因為我實在太忙,是由彭樹君小姐根據電視劇本和“禁門”所改寫的。

“水雲間”的故事,是三個故事中,最具有浪漫色彩的一個。浪漫的一群藝朮家,浪漫的西湖,浪漫的時代,和浪漫的愛情。這故事唯有在“一湖煙雨一湖風”的西湖發生,才有說服力。可惜我的筆,寫不出西湖的美。幸好有電視鏡頭,能捕捉住西湖的美。

“水雲間”雖然是個浪漫的故事,卻是三個故事中,寫“人性”比較深入的一部。透過“梅若鴻”這樣一個人物,來寫“現實”與“理想”的距離。透過三個女人和他的糾纏,來寫“不太神化”的“人”!

我寫作的最大缺點,就是往往會“神化”我小說中的人物,也“誇張”了一些情節。我的朋友們常對我說﹔我小說中的愛情,世間根本沒有。我聽了,總會感到悲哀。“水雲間”雖然是“不太神話”的,卻也有它“神化”的地方。最起碼,這書中的三位女性,芊芊、子璇、翠屏,都是近乎“神化”和“理想化”的!我深愛她們每一個!

《梅花三弄》帶著濃厚的