您將地址寫給我吧。”
邁斯托的右手迅速伸進他的上衣口袋,好像袋子裡有塊燃燒的炭,正慢慢燒穿布料燒著他的肉似的,他掏出了一張折了幾折的字條。巴斯特從他手裡接過字條,看都不看一眼就收了起來。
“謝謝。”
“不客氣。”他不安地回答道。很顯然他在等她再說點什麼。但她不打算幫他這個忙。
邁斯托又支吾了一陣,然後明顯地鼓了鼓勇氣。“我可以再向您提個建議嗎,夫人?”
“什麼建議呢?”
“您的……呃……首飾。”邁斯托的目光侷促不安地掠過那隻純金的聖甲蟲,她將它系在一根同樣純金的項鍊上,掛在脖子上,“您上船時我就注意到它了。我啥也沒說,因為在‘霧女士’號船上是沒有問題的。我的船員都是值得信賴的。可它一定很珍貴。”
要比你能想象得到的更珍貴。“沒錯。”她平靜地說道。
“這裡是倫敦,夫人。”邁斯托繼續說道,還在不安著,同時也聽得出更嚴肅了,“也許您不該這麼公開佩戴它,至少別在這個地區戴。”
“這個地區危險嗎?”巴斯特故作吃驚地問道。
“不比其他的任何一座城市更危險。”他趕緊保證道,“但您也不應該太掉以輕心。壞人到處都有,沒必要向他們挑釁啊。”
巴斯特完全是本能地拿手掌按住那顆搶眼的墜子,馬上又縮了回來。這隻墜子她已經佩戴多年了,她簡直想不起她最後一次摘下它是在什麼時候。現在她肯定也不會將它摘下來。
“我會當心的。”她說道,“但我還是很感謝您的提醒。”
“不用謝。”邁斯托的尷尬這下再也無法掩飾了,他心裡還裝著什麼事,這個事實像是用閃光的字母刻在他的額頭上似的。巴斯特輕而易舉地就能看出那是什麼事,可一方面她反正能夠思考,另一方面她也不感興趣。
“那好吧,再次多謝您,呃……祝您在倫敦過得愉快。或許什麼時候我們又會再見的。”
巴斯特抓住他伸過的手,用勁一按,足以讓他感覺到她的真實力量,但又沒有真正握疼他。
邁斯托匆忙後退半步,“那就……祝您走運。”他結結巴巴地說道。
“祝您快樂,船長。”巴斯特回答道,“如果您反過來也肯接受我的一個忠告的話……請您先好好睡上一覺。您現在上岸了,噩夢或許也會結束了。”
邁斯托不知所措地凝視了她片刻,轉身快步由跳板跑回了船,簡直像是在逃跑似的。
巴斯特目送著他的背影,感覺既有點迷惑,又有些開心,同時又在腦海裡輕輕地責備自己。這種小小的勝利不僅沒有價值,而且經常都有害甚至是危險的。可她就是抵制不住誘惑……邁斯托臉上的恐怖和茫然雖然未能彌補她在此次旅途中遭受的所有罪,但補償了很多。
她又等了等,直到邁斯托從她的視線裡消失了,才轉身尋找船長所講的那些為她搬行李的男子。
她幾乎意外地馬上就發現了他們。船的另一頭,另一塊更寬的跳板被放到碼頭上,跳板的一側有根像是由粗糙的纜繩拉成的扶手,四名水手走在跳板上,他們全都揹著她的行李——人手一隻箱子,這讓巴斯特覺得有點好笑,因為她的行李真的沒有那麼大那麼重。第五個人空著雙手,但身份卻更加重要,他快步走在他們前面,大步流星地消失在碼頭上擁擠的人群中。書包網 txt小說上傳分享
太陽神赫魯斯 第一章(4)
巴斯特皺起眉頭,同時又忍不住得意地笑了笑。也許邁斯托看出來他做得有點過火了,認為得設法做點補償——雖然有點晚了。由他去吧,她無所謂。她只想儘快離開這裡。
她跟在這一小隊水手身後,穿過像空中