莎拉?金站在哈拉梅西?雪立夫寺院之內。背後有石圓頂;噴水池的水聲輕柔。一些小觀光團體走過去,並沒有破壞東方的和諧氣氛。
&ldo;從前,有個吉普賽人在這岩石的山頂造脫穀場,大衛王用六百雪克爾金幣買下來做聖地,這故事實在奇怪。&rdo;她想。現在,這兒是世界各國觀光客群集之地……
她回首觀看現在盤踞了聖地的清真寺。她想,所羅門神殿大概只有它一半的美。
一陣雜亂的腳步聲,一小群人從清真寺中走出來。一個能言善道的嚮導陪著白英敦一家人。白英敦老太太由雷諾克斯和雷蒙兩旁攙扶。奈汀和柯普先生跟在後面,卡蘿看到了莎拉。
卡蘿猶疑了一下,很快就下定決心,改變方向,躡足從寺院的庭院跑過來。
&ldo;對不起。&rdo;她上氣不接下氣地說:&ldo;我……我有話……想跟你說……&rdo;
&ldo;呵,什麼事?&rdo;莎拉說。
卡蘿渾身顫粟,臉色蒼白。
&ldo;我‐‐我哥哥的事。昨晚你跟哥哥說話,你一定以為我哥哥很沒禮貌,那不是哥哥的本意。他不得不這樣,真的。&rdo;
莎拉覺得整個局面顯得很滑稽。一切都違反她傲慢高雅的品位。這個陌生女該為什麼要突然跑過來,為她無禮的哥哥道歉呢?
冷淡的回答剛要從口中溜出來,她的心意突然改變了。
她覺得有點不尋常。這女孩非常認真。那些使莎拉選擇醫師生涯的內在願望,已在這女孩的緊迫需求中起了反應。
她的本能知道已發生了某種險惡的情況。
她鼓勵著說:
&ldo;你要告訴我原因?&rdo;
&ldo;哥哥在那班火車上跟你談過話吧?&rdo;卡蘿說。
莎拉頷首:&ldo;唉,是我向他說話。&rdo;
&ldo;當然是這樣。可是,昨晚,雷很害怕‐‐&rdo;她停止不說。
&ldo;很害怕?&rdo;
卡蘿蒼白的臉變得赤紅。
&ldo;我知道,說來一定荒謬絕倫。其實,我媽媽‐‐她,她身體不好,不喜歡我們在外交朋友。可是,雷,很想跟你做朋友。&rdo;
莎拉開始引起興致。她還沒開口,卡蘿又說了下去。
&ldo;你也許會覺得我這些話很滑稽。我家是個很古怪的家庭。&rdo;她迅速看了一下四周,眼神畏縮。
&ldo;我不能再停留。&rdo;她放低聲音。&ldo;我不在,大家會擔心。&rdo;
莎拉下了決心。
&ldo;有什麼關係,如果你想談話。我們可以一道走回去。&rdo;
&ldo;不,不行。&rdo;她畏縮。&ldo;我不能這樣。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;不行。媽媽一定‐‐一定‐‐&rdo;
莎拉平靜而清晰地說道:
&ldo;我知道,有些父母有時很難瞭解自己的孩子已經長大,所以一直想讓孩子按照自己的意思去做。不能老是遵從這種父母的吩咐啊!一定要堅持自己的權利。&rdo;
卡蘿低聲說:&ldo;你不瞭解,完全不瞭解……&rdo;
她焦躁地