關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34頁

在迦比尼烏斯的旁邊,在第三張長榻上,躺著一位縱慾與揮霍的本領不亞於別人的年青貴族。他叫做倫杜魯斯&iddot;考爾涅裡烏斯&iddot;蘇勒,是一個勇武有力的人。羅馬紀元六百九十一年,他在獄中被當時的執政官西塞祿下令絞死。這件事發生於卡提林納陰謀發動政變之前,因為倫杜魯斯&iddot;考爾涅裡烏斯&iddot;蘇勒在這密謀中進行了最積極的活動。

躺在倫杜魯斯&iddot;蘇勒身邊的是凱烏斯&iddot;考爾涅裡烏斯&iddot;採吉齊烏斯,他是一位急躁、大膽的青年。他也夢想著參與政變攫取羅馬的國家政權,施行新的改革。凱烏斯&iddot;維萊斯是躺在這張長榻上的最後一個人。他是一個殘暴、貪婪而具野心勃勃的貴族,他不久前在卡爾波手下做了大法官,接著升任高盧總督,最後升任為西西里督。他在西西里總督任內,是以掠奪居民財富的貪婪行為著名的。

正如我們所看到的,三榻餐廳的座位上已躺滿了客人,而且聚集在這兒的這批人,絕對不是羅馬最高貴的公民,也完全不是為了什麼崇高的功績和事業來到這兒的。

所有被邀請來的客人,都穿著用極薄的白麻布製成的餐袍,頭上戴著用長春藤、月桂或者玫槐花編成的花冠。卡提林納用來款待客人的豐盛晚餐快要吃完了。在這九位貴族之間充滿了愉快的氣氛。戲謔、調笑、碰杯的聲音和自然的談吐,充分地證明瞭卡提林納的廚子的高超手藝,尤其是他的敬酒奴隸的殷切的服侍功夫。

在餐桌旁侍侯的奴隸們,一律穿著淡藍色的短衣,站在榮譽榻的對面,準備不論哪一個客人一示意,就立刻去滿足他的需要。

在餐廳的角落上坐著一批吹奮人、戲子和舞女。他們穿著很短的短衣,身上裝飾著花朵,他們在音樂聲中不時地跳著淫蕩的舞,使這一快樂的宴會更加熱鬧。

&ot;給我斟一杯法烈倫酒,&ot;元老古裡奧用他那由於飲酒過度變得嘶啞的聲音喊道,一面把手中的銀杯伸向離他最近的一個敬酒奴隸。&ot;斟一杯法烈淪酒。我要讚揚卡提林納的慷慨豪爽的精神……上克拉蘇這可惡的守財奴和他的全部財產統統滾到泰爾泰爾去吧。&ot;

&ot;現在你就要看到古裡奧這酒鬼結結巴巴地引證賓達的詩句了。這可不是一件使人愉快的玩意兒,盧齊烏斯&iddot;畢斯季亞告訴他旁邊的卡提林納說。

&ot;如果他的記性不錯,那倒還好。也許他已經把他的記性在一小時之前浸到酒杯裡去了,&ot;卡提林納答道。

&ot;克拉蘇,克拉蘇!……&ot;這就是我的夢魘,他是一個我永遠想到的人,也是一個我做夢也會看到的人!……&ot;凱烏斯&iddot;維萊斯嘆了口氣說。

&ot;可憐的維萊斯!克拉蘇那數不清的財產竟叫你睡不著覺了,&ot;阿烏魯斯&iddot;迦比危烏斯凝視著他身旁的人,惡毒地說,接著伸出雪白的手,理了理他那灑過香水的鬈曲鬢髮。

&ot;難道人人平等的日子還沒有到來嗎?&ot;維萊斯喊道。

&ot;我不明白,當格拉古兄弟這兩個白痴和德魯蘇斯這傻瓜準備把土地分給平民,在城裡引起暴動的時候,他們在想些什麼!&ot;凱烏斯&iddot;安東尼說。&ot;無論如何,他們壓根兒就沒有想到貧窮的貴族。可是還有誰,還有誰比我們更窮呢?這些貪得無饜的放債鬼,吞光了我們從土地上得來的收入。他們在徵收債款利息的藉口之下,還債的日期還沒有到,就把我們的收入統統扣下了……&ot;