關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第181頁

四面被圍的羅馬人一面抵擋著敵人的攻打,一面愈來愈近地潰退到早上發生過可怕屠殺的地方。由於狂怒、失望和憤激變得臉色慘白的愛芙姬琵達,離開了她站著觀察戰局的地方,拉著那匹馴服地跟在她身後的傳令官的白馬,走到冷冰冰的斷了氣的埃諾瑪依躺著的地方。她在好幾具犧牲者的屍體之間停了下來,從劍鞘中拔出了短劍‐‐那還是當她躺在這兒裝死時拾到的‐‐突然向那匹可憐的白馬胸前猛烈地刺了兩下。受傷的畜生發出一聲絕望的長嘶向後一跳,竭力想逃開去,但是愛芙姬琵達緊緊地拉住了馬韁不放。白馬跳了兩下以後突然跪了下來,接著就倒在被那從它身上兩道又鬧又深的傷口中流出來的鮮血染紅了的地方,不大一會兒,它渾身顫抖,痙攣地掣動著整個身子,終於死了。

於是,愛芙姬琵達躺在死馬旁邊的地上,把她的腳插到馬脖子下面去,使走過來的人可以清楚地看到:騎士和馬是被敵人攻打以後一起倒下來的‐‐主人受了重傷,馬兒被敵人刺死了。

戰鬥的喧鬧聲變得愈來愈大,離開愛芙姬琵達躺著的地方也愈來愈近了。高盧人對拉丁人的咒罵和拉丁人可憐的哀號聲也愈來愈清楚了。於是愛芙姬琵達更加相信:羅馬人完全打敗了。

愛芙姬琵達想起了斯巴達克思那出人意料的不適時的出現,她自己的希望怎樣由於海里烏斯的潰敗而落了空。她想到她那沒有成功的復仇計劃,想到她所考慮的新的、一連串的復仇陰謀‐‐這些背信棄義的陰謀將要最後毀滅斯巴達克思和全部起義事業。最後,她又想到那些新計劃將要遭到的困難和危險。這一切都使她心中感到相當慌亂。互相矛盾的感情的劇烈鬥爭,消耗了她精神上和肉體上的力量,她覺得非常虛弱。某種說不出的病態的感覺攫住了她,削弱了她那憎恨的心情和莽撞的勇氣。

突然,她覺得太陽好象被濃霧遮住了,她的眼前變成一片昏暗,她覺得她的左臂上面發生劇烈的疼痛。她用右手去一摸,才知道左臂已完全被鮮血浸濕了。於是她用右肘微微撐起身子,向受傷的左臂瞥了一眼:包紮傷口的布已完全被血浸透了。愛芙姬琵達蒼白的臉開始變得和白蠟一般,她的目光模糊了。她想喊救命,可是她那慘白的嘴唇只能發出一陣輕微的呻吟,她想爬起來,卻無法做到這一點,接著她把頭向後一仰,朝天倒了下去。她死死地躺在那兒再也說不出一句話來,而且再也不會動彈了。

那時候羅馬人已開始亂七八糟地潰逃,角鬥士們猛烈地進行追擊,他們一看到在早晨那驚人的屠戮中犧牲了的同志們的屍體,就開始發瘋一般地消滅敵人。海里烏斯的軍隊已經徹底打垮了。角鬥士們可怕的砍殺,殲滅了一萬四千名以上的羅馬兵。海里烏斯本人也負了傷,他只是仰賴著他的那匹快馬才逃了命。執政官軍隊的殘餘部隊開始四散奔逃。這一支本來顯得強大而又可怕的軍隊,潰敗得很慘,竟連輜重和軍旗都保不住了。他們再也顧不到軍事隊形,而且完全喪失了戰鬥力。

但起義者這一光輝勝利所引起的興奮情緒卻由於慘痛的損失而顯得暗淡了。斯巴達克思命令大家不要把這一天當做勝利的節日,而是當做悲悼犧牲者的日子。

到了第二天,角鬥士們開始火葬戰死的弟兄們;附近的田野上,升起了一堆堆巨大的篝火,每一堆篝火上面疊著成百具準備火葬的角鬥士的屍體。

那個只放著埃諾瑪依一具屍體的柴堆周圍,悲哀的指揮員們和列成方陣的四個軍團的戰士們,正默默地站在那兒。

在英勇的日耳曼巨人的軀體上,有二十七處創傷。角鬥士們先把他的屍體洗淨了,然後搽上了香油和香料。那些香料是由附近的努爾西亞城中恐慌萬狀的居民們在斯巴達克思的要求下派人