&ldo;白羅先生,我也許不該問,這案件你是不是已經有了結論?是不是掌握了決定性的東西?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
當她問:&ldo;是什麼?&rdo;的時候,他看到她的嘴唇痙攣般地顫動。
&ldo;我知道耶路撒冷那晚,雷蒙?白英敦跟誰說話了。是他的妹妹卡蘿。&rdo;
&ldo;卡蘿,那當然,&rdo;接著,她又說:&ldo;你告訴他的?你問他的?&rdo;
可是,她說不下去了。白羅以同情的眸光望著她。
&ldo;小姐,這對你很重要嗎?&rdo;
&ldo;很重要!&rdo;莎拉說。然後聳起肩膀。&ldo;我很想知道。&rdo;
白羅靜靜地說:
&ldo;他說,那是一時感情亢奮隨口說的。他只說了這一些:當時他和他的妹妹非常激動,有點反常,可是到第二天早上,這些念頭對他們簡直像做了一場夢一樣。&rdo;
&ldo;原來如此……&rdo;
白羅以沉靜的口吻問:
&ldo;莎拉小姐,你能告訴我,你怕什麼嗎?&rdo;
莎拉以蒼白絕望的表情望著他。
&ldo;那天下午我們在一起,後來,他要回去時,對我說‐‐對我說,在他還有勇氣的時候,他要做些事情。我以為他只向她‐‐向她說些什麼。假如他‐‐&rdo;
莎拉的聲音中斷了。她僵直地站著,拼命控制內心的震盪。
13
奈汀?白英敦走出飯店。茫然而行,等待的人向她跑了過來。
傑佛遜?柯普很快來到她身邊。
&ldo;我們到那邊去吧?這樣比較舒服。&rdo;
她默默頷首。
兩人並排走,柯普先生說著話。他的話雖然有些單調,卻不停地順口而出,好像沒有發覺奈汀並沒有在聽。
他們沿著道路走向長滿野花,石塊遍佈的山坡時,她打岔說:
&ldo;傑佛遜,對不起,我有話要告訴你。&rdo;
她臉色蒼白。
&ldo;你說,別一個人悶在心裡想,最好把要說的話全部說出來。&rdo;
她說:&ldo;你比我想像的要聰明。已經知道我要說什麼了。&rdo;
&ldo;情形已經改變,這是很顯然的事實。在目前情況下,那決定也許要重加考慮。&rdo;他嘆了一口氣。&ldo;奈汀,你必須向前直行,照自己的意思去做。&rdo;
她很感動:
&ldo;傑佛遜,你真好!這麼有耐心!我覺得我對你很壞。
我故意為難你。&rdo;
&ldo;奈汀,老實說吧,我知道我跟你的關係有個極限。從認識你以來,一直到現在,我都衷心愛你,尊敬你。我所期望的就是你的幸福,這和以前沒有不同。看到你不快樂,我受不了。所以我才指責雷諾克斯。我認為他不能讓你過得更快樂,就沒有資格擁有你。&rdo;
柯普先生吸了一口氣,又說:
&ldo;可是,跟你一起旅行培特拉以後,我發覺雷諾克斯並不像我想像的那樣應該受責。他對母親不任性,對你也並不自私,我雖不想對死去的人惡語相加,但我覺得你婆婆確是一個非常難以應付的人。&rdo;
&ldo;是的,你說得不錯。&rdo;奈汀輕聲說。
&ldo;總之,&rdo;柯普先生