情並沒有那麼簡單。我的母親熱愛聖女茜娜拉的一面,而我的父親卻熱愛她的另一面——艾茜諾拉作為美人魚時的生活。椅子扶手上裝有圓形的鐵環,棍子可以穿過去,每年四月,在聖女茜娜拉節的傍晚,四個男人抬起棍子,將美人魚椅子扛在肩膀上,他們穿過修道院的大門,經過海島上的商店,大張旗鼓地把椅子從教堂送到碼頭上,好像他們肩扛的是埃及女皇克麗奧佩特拉的寶座,或者一位希臘神祇的棺架。我記得我和邁克一路上昂首闊步地走在父親的身邊,非常驕傲自大——“神氣活現”,母親說——海島居民們都從家裡湧出來跟在我們的身後,在小路上形成一長條綿延起伏、色彩繽紛的送新娘似的隊伍。此時此刻,我一邊向教堂走去,一邊回憶起那些喜慶的隊伍,回憶起修道院院長坐在碼頭邊上的美人魚椅子裡,口中念著禱告詞,舉手祈求上帝的賜福。
WWW。HQDOOR。COM▲虹橋▲書吧▲
第30節:美人魚椅子(29)
大約四十艘拖網漁船,不僅有白鷺島的漁船,也有來自科裡蘭威爾和娛樂山的漁船,全部張燈結綵地從碼頭前面駛過。夜漸深,水融融。在漁船接受了賜福,美人魚椅子也被隆重地灑上海水之後,海島居民們便會將“美人魚眼淚”——珍珠色的小卵石——拋進海灣裡,以紀念美人魚聖女離開大海的悲哀。然後,整個島上的人都圍坐在馬克斯咖啡店裡的桌旁吃炸蝦和煮蝦。在漁網屋和教堂之間有一片草地,修士們過去時常在那裡把漁網鋪在木架子上,用一種帶銅臭味的藥水對漁網進行特殊處理,防止它們腐爛。木架子已經不見了,但是,我看到一位身穿戒袍的修士正在草地上,向馬克斯投擲一個鮮黃|色的網球。他背朝著我,但是,我注意到他身材修長,頭髮烏黑。馬克斯蹦蹦跳跳地把球撿了回來,那修士彎下腰,摸了摸它的腦袋。那是托馬斯修士。我朝他走過去,他轉過身來,當他認出我來時,他的臉上露出了一種看上去完全是愉快的表情。他手上拿著網球,迎著我走過來,馬克斯跟在他的身後。“我沒想打斷你們的遊戲。”我說道,出於某種原因,我沒想笑,可又忍不住。我一見到他,心中便感到一陣極大的喜悅。“我只是在同馬克斯一起消磨時間,等著參加日禱和彌撒。”他說道。我們陷入了一陣沉默,我將視線移開,朝樹林的方向望過去,待我回過頭來,我發現他正在望著我,臉上帶著一絲微笑。我想起了自己做的夢,我們兩人乘坐筏子漂浮在海面上。這兩天,那情景不斷地在我的腦海中浮現——他的頭罩掉到腦後,露出了他的臉,他的手觸控我的面頰,伸到我的背後。在他面前想起這個,使我感到忸怩起來。彷彿我的心思昭然若揭。
我迅速垂下眼睛,朝地上望去,我看到他的皮靴從戒袍下面伸出來,上面沾滿了沼澤地的幹泥巴。“我的工作靴子,”他說,我是白鷺棲息地修士。”“你是什麼?”他笑了起來。白鷺棲息地修士。”他重複了一遍。“那是什麼?”“州政府出錢讓我們照看白鷺棲息地——這是一個自然保護區——因此,修道院指定了一個人每天到那裡巡視一遍。”“你不和其他人一起編織漁網嗎?”“不,感謝上帝。我的手笨極了,而且,我是這裡最年輕的修士,所以我得到了這份戶外差事。”馬克斯一直耐心地坐在旁邊等著。“再來一次。”托馬斯對他說,把球拋到了空中。我們望著馬克斯全速向霧裡跑去。“白鷺棲息地修士到底做些什麼呢?”我問道。“他記錄鳥類數量——不僅僅白鷺,還有鵜鶘、蒼鷺、魚鷹,基本上所有的鳥類。在春天和夏天,他點數和測量白鷺蛋,檢查鳥窩和幼鳥,此類的事情。現在這個季節不太忙。”我聞到他身上有一股香味。我意識到那是葡萄果凍的味道。“這麼說,你觀察鳥類。”他微微一笑。“主要是這個,但是,我也做其他的事情——檢查牡蠣養殖床,採集水標本,需要