野村映子在華夏多留了一個禮拜,而在這一個禮拜的時間裡,與她頗感投緣的邵從雪帶著她去了不少閒水市的名勝古蹟,兩人之間的關係自然也更熟絡了。
大概,在此之前,誰都不會想到,因為一次偶然的相遇,她們竟是結下了一生的友誼。
野村映子撇撇嘴,道:“從雪你就是變身比我晚而已。等過會兒葉予殿下出來,你的激動一點都不比我少!話說,從雪你是不是有雙重人格啊?!”
邵從雪滿頭黑線,變身?雙重人格?
她無語地拍了拍對方的腦袋,道:“說什麼呢!乖乖看比賽!”
——(未完待續……)
第三百一十九章 邁克爾?傑克遜!
“阿諾德,你急急忙忙叫我來,就是為了讓我看這麼無聊的比賽?哦,天哪,他們在唱什麼,我都聽不懂。”阿諾德?格雷斯家中,他的好友兼鄰居托馬斯?懷特黑德指了指前面的電視機,有些不滿,“你應該知道,最近我和我的幾個朋友正在刷一個副本。看這華夏人的比賽,真是太浪費難得的雙休日了。”
雖然自己的朋友顯得很不滿,電視上的節目阿諾德本人也不怎麼喜歡,但他還是顯得信心十足。
此刻,華夏封王賽的舞臺上正在回顧一些之前比賽時的精彩片段。
畢竟,現在是決賽了,在正式開始前做下簡要回顧也是常見的手段。
再者,當初入選的這三十二個人並非是無名之輩,他們可都是華語樂壇中的熱門歌手。這種回顧,華夏人,特別是被淘汰的那三十個人的粉絲,是非常樂意得見的。
而阿諾德的信心也正來源於此——在回家的路上,他早已用手機上網查過了,Ye的《She…is…my…sin》正是出現在之前的比賽中!
這麼棒的搖滾,沒有不出現在回顧中的道理!
“阿諾德,我真的要回去了,距離我跟幾個朋友的約定時間已經沒剩多少了。”見阿諾德只是盯著電視,卻不說話,托馬斯眉頭皺得更緊了,沉聲道,“我知道你很喜歡《福爾摩斯探案集》,而那本書的作者是Ye。或許,你是想拉我來看Ye長什麼樣子。確實,剛才我也看到了,但他唱的歌我並不怎麼喜歡,而且我一點都聽不懂。”
語言是流行歌曲的重要載體。英語作為世界通用語言,在這方面佔了很大便宜。
在前世,島國的樂壇是很發達的,它甚至深深影響了華語樂壇的發展。但在中國,若是論起中國人耳熟能詳的歌曲或歌手,島國語的遠比英語的少。同樣,若是論起喜歡聽島國歌曲的中國人,則也遠比喜歡聽英文歌曲的中國人少。
島國樂壇,一個如此近距離,又如此發達的樂壇,其歌曲在大部分中國人心裡卻是沒能留下多少印象,歸根結底,還是因為島國語在中國的普及度遠遠不如英語。
因此,中國人聽英文歌。跟西方人聽中文歌,感受和接受能力是完全不一樣的。
“托馬斯,你再等等。”阿諾德終於說話了,轉頭看著托馬斯,認真道,“我保證,我向上帝保證,過會兒一定會有驚喜!”
見阿諾德如此認真。不像是開玩笑的神情,托馬斯只得按捺下自己心中的不耐。繼續看著電視。
說真的,他一點都不喜歡這轉播自華夏的節目。
誠然,這與他現在焦躁的心情有關,但也與他聽不懂這些歌曲有關。
好吧,剛才的確有個小姑娘唱了首英文歌,但在他這個土生土長的英國人看來。其歌詞的用詞習慣有些不對,呃,也不能說不對,只能說是不好,不夠巧妙!這是一種很微妙的感覺。但就是這種微妙的感覺,讓他覺得這並非是原滋原味的英文歌。
看著看著,想起遊戲裡的副本,以及跟幾個朋