那十字架已經到了他的手裡。
“你是怎麼做的?”我問道,“只有全吸血鬼才能做到嗎?”
“我再演示一次,這次看仔細了。”
他把十字架放回到木頭上,然後退回來,打了個響指。那十字架又消失了,跑到了他手裡。“看清了嗎?”
“看什麼?”我糊塗了。
“最後一次,別眨眼。”
我盯著那小小的銀東西。手指啪的一聲響過之後——我的眼睛睜得大大的——我覺得自己似乎看到了一條極淡極淡的影子從我和十字架之間掠過。
我轉過頭,他把十字架在兩手間拋來拋去,笑著問:“看破了嗎?”
我皺皺眉。“我想我看見……看上去好像……”我臉上露出喜色,“你沒讓十字架動!”我激動地喊道,“是你自己動了!”
()
他笑了,以慣常的諷刺方式表揚了我一句:“並不像看上去那麼笨嘛。”
“再來一次。”我要求說。這次我沒看十字架,而是盯著吸血鬼。我沒辦法完全看清他的動作——他太快了——但我模糊地看到他往前衝,抄起十字架,又躍了回來。
“這麼說你也不能用意念讓東西移動?”我問道。
“當然不能。”他笑著說。
“那你為什麼要打響指?”
“為了分散你的注意力。”他解釋說。
“那麼這只是個把戲,”我說,“跟是不是吸血鬼沒關係。”
他聳聳肩。“如果我是個常人,就不可能動得這麼快。不過是的,這只是個把戲。我在成為吸血鬼之前,學過一點魔術。我喜歡玩玩,別荒廢了。”
“我能學嗎?”我問。
“也許。你的行動不可能跟我一樣快,但如果東西近在手邊,你應該可以應付。你得多加練習——如果需要,我可以教你。”
“我一直想成為一個魔術師,”我說,“但……等等……”我記得有幾次,暮先生打個響指就把鎖開啟了。“那鎖是怎麼回事兒?”我問。
“那不同。你知道什麼是靜電吧?”我的臉上一片茫然。“你有沒有在梳完頭髮後,把梳子靠近一張很薄的紙?”
“有!紙被吸過去了。”
“那就是靜電。”他解釋道,“吸血鬼掠行的時候,會形成一個非常強的靜電場。我學會了如何控制這個場,因此我能開啟鎖。”
我想了想。“那麼響指呢?”
“積習難改。”他笑了。
“但老吸血鬼易除!”一個低沉的聲音在我們身後響起。在我還沒搞清楚發生了什麼事之前,一個人已經逼近了我們,兩把非常鋒利的刀子壓到了我們柔軟的喉嚨上。
第二章
那可怕的聲音和銳利的刀鋒使我渾身都僵住了,但暮先生卻一點也不在意。他輕輕地把刀從喉嚨上推開,又把那十字架擲還給我。
“蓋伏納,蓋伏納,蓋伏納,”暮先生嘆息道,“總是這樣,你還在半英里外,我就聽到你了。”
“不可能!”那聲音惱怒地說,刀子從我脖子上拿開了,“你不可能聽見的。”
“為什麼不可能?”暮先生說,“世界上沒有一個人的呼吸比你的重。就算我蒙著眼,也能在上千個人裡把你挑出來。”
“總有一晚,拉登,”那陌生人嘟囔著,“總有一晚,我會抓住你,到時候再看看你有多聰明。”
“如果有那麼一晚,我會揹負著恥辱退隱。”暮先生咯咯地笑著說。
暮先生挑起眉毛,很有興味地看了我一眼。我餘悸未了,身體僵硬,雖然我知道我們的生命並沒有危險。
“真丟人,蓋伏納·波爾,”暮先生說,“你把這孩子嚇著了。”