關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第202部分

在整個亞洲地區,這次《蝴蝶效應》的報道出奇的大,包括期待度。

這種沾染了,混沌學、精神學、心裡學、教派、命運等等元素的電影,不管是在哪裡都會有很大的關注。

尤其是電影這東西,越來越有影響力,而且長時間的接觸,甚至能改變一些看法和信仰。君不見當初美國的《耶穌受難記》,從開拍道上映,都面臨著很大的爭議和打壓。

在國內,怎麼說呢?我大兔子國似乎對於信仰這一塊並不看重,(蒙藏等地除外)滿天神佛誰靈驗信誰,沒有很高的地位。

外國很多國家就不一樣了,不說別的地方就說泰國和緬甸這些地方,人家對佛教的信仰那叫一個虔誠。

所以,當《蝴蝶效應》在這些國家宣傳的時候,不可避免的每個國家都有稽核,隱瞞是不可能,只能不偏見不針對的說——有教派因素,但不針對任何一派。

相對來說,歐美等地的報道也不太在意所謂的教派。

好萊塢報道說:——

“《蝴蝶效應》明日正式上映,這部被頂峰宣傳為不可多得的‘經典’電影,到底怎樣,明天將會受到考驗。

當然,本人對所謂的‘經典’很懷疑,是不是被中國公司收購後,頂峰已經迷失了,還沒上映就敢說什麼‘經典’。當然頂峰說‘很好看,甚至很經典的作品’,他們沒直接說是經典,但從報道看得出他們很推崇,我們可以理解成頂峰說‘經典’。

在這裡,本報不是挑毛病,只是想說,電影製作完成,沒上映前,只能說是開始,並沒有成功。只有上映了,得到影迷的推崇了才能算是成功,而非還沒上映就說經典。

對於王的作品本報也很期待,但對於頂峰的誇大我認為並不好……”

一份挑刺的報道,似乎很針對頂峰,亦或者王夢,總之就是不看好。

而且,頂峰也跟就沒說是一部經典,也不敢說。

頂峰只是高度讚揚了《蝴蝶效應》,末了說了一句‘一部成功的作品’。

就這句,都被翻譯成頂峰吹牛逼,說《蝴蝶效應》是經典。

不管是國外的還是國內的,只要是媒體,都有這種嗜好,很會挑字眼,斷章取義玩的很溜。

自然那個地方都有挑刺的,也都有說好的。不說別的地方,就國內王夢的名氣這麼牛逼,都有不看好的,甚至謾罵的,更不用說國外了。

在歐洲的報道,相對平和點。

美國雖然是歐洲的兒子,呃……如今是爹!!

歐洲比起美國的跳脫和浮躁,歐洲就相對溫和一點,尤其是大陸地區。

法國報道說:——

“很期待《蝴蝶效應》上映,據說這部電影囊括的內容很多,包括很多爭議性的問題。看中國大陸首映式的報道,似乎這是一部可以很長時內,都能探討的電影,並非流水一樣的好萊塢電影。法國是一個浪漫的國家,也是歐洲文化最璀璨的國家,我想,或許這樣很有內涵得電影,能得到法國公民的喜愛……”

《蝴蝶效應》在國內首映後,在這個地球村一樣的世界,訊息很容易獲得。

所以,世界範圍內或多或少都有報道,加上前期的宣傳,儘管力度不大,但總能在很多票房高產國,都能有些報道。

明天《蝴蝶效應》全球上映,對此期待的世界範圍內的影迷開始期待了。

1月22日來臨了……(未完待續。)

第三百六十六章 再來一套

中國內地的某市,電影院前。

“李明你都不愛我了,嗚嗚……”女子假裝委屈的在那‘哭泣’。不過明眼人都看得出,純屬這女子賣萌撒嬌。

“小薇,別鬧了好吧?我跟你說了,這次的電