真正出了大問題的是金文賓,接下去幾乎整整一下午,葉梓都在想辦法幫著金文賓尋找感覺,但是……基本無效。
金文賓選擇的是一首米國歌星萊昂奈爾。裡奇演唱的《hello》,這首歌曲算是這位著名黑人歌星的代表作之一,曾經分別登上過米國billboard三個榜單、包括hot100主榜單的冠軍位置,風格典雅深情,是一首極其動人的浪漫情歌。這首歌在華夏大陸的傳唱度也相當高,80年代後期,華夏大陸著名歌星周鋒曾經翻唱過這首歌曲,取名叫做《眼之魅》,這首翻唱的《眼之魅》同樣走紅了全國。當初在確定專輯歌曲的時候,葉梓曾經給金文賓提過建議,希望他不要演唱英文版的《hello》,而是改唱這首國語版的《眼之魅》,這樣可能會更加適合他的嗓音和發揮。
葉梓的建議是考慮到了英文版的難唱程度才提出來的。
如果演唱那首國語版《眼之魅》,歌曲當中的那些臨時升降半音葉梓就可以稍微處理一下弱化一下,就像當初周鋒演唱時那樣,不會影響到歌曲的完整性和藝術表現力。但是演唱英文版就一定要將這些半音全都唱準才行,否則這首歌曲的韻味全失。對於音準概念非常一般的金文賓來說,這恐怕要花大量時間才能徹底掌握。
那又何必呢?
而且金文賓那種比較纖弱的嗓音學習一下glenn/medeiros還算聽得過去,但是想要模仿萊昂奈爾。裡奇那種非常溫暖紮實而且極富彈性的演唱,那就實在是困難了一點。
葉梓的建議是站在金文賓的角度幫他考慮,不過可惜的是,無論是金文賓本人還是電視臺和音像公司方面都不同意葉梓的建議,他們一致認為金文賓的特點就是演唱英文歌曲,換成國語版那就肯定沒有英文版那樣出色。實際上葉梓非常清楚他們沒有說出來的潛臺詞,演唱英文原版歌曲那多“高大上”啊,還可以順便提升專輯的檔次,換成國語版那可就完全沒有這種效果了。
既然他們都這樣說了,葉梓也只能徒呼奈何。
但是眼前的現實給了他們狠狠的一巴掌,在今天下午的錄製過程當中,所有葉梓曾經考慮過的那些難點問題,在金文賓身上全都一一跳了出來。
聲音,偏薄偏弱,很難體現出英文原版歌詞當中應有的那種溫暖,裡奇演唱時深情款款的一句hello,到了金文賓的嘴裡就變成了囁嚅似的害羞招呼,整個畫面完全變成了另一種模樣。
節奏,金文賓的演唱中規中矩,但是怎麼聽都是太規整太機械了一點,完全沒有英文歌曲、尤其是藍調歌曲特有的那種前後移位的靈活處理,聽上去帶著明顯的拘謹和呆板。
音準,好吧,這個就不要再去提它了,說起來葉梓都欲哭無淚。如果不是這首歌曲裡面的臨時升降半音只有寥寥幾處的話,整首歌就沒法聽下去了。
金文賓還在跟著伴奏找感覺的時候,葉梓心裡就已經大感不妙。到了金文賓自己覺得一切ok,可以正式開始錄音的時候,兩遍唱完,葉梓就知道今天糟糕了。
一年下來,葉梓已經幫很多歌手錄製過幾十首作品,但是這次他是真真正正遇上了難題。如果可以,葉梓真的就想直接把金文賓踢出這張專輯的錄製,但是顯然他無法做到。
那麼,那就只有另想辦法。(未完待續。)
第六百八十九章 想轍
金文賓演唱了兩遍之後,葉梓讓他再唱了一遍,同時錄下了這一遍演唱,隨即暫停了下來。沒辦法,這樣下去就是錄到明天早上,金文賓也無法達到這首歌曲的演唱要求,他得想轍。
把金文賓從錄音間裡叫了出來,葉梓讓他聽著自己剛才的演唱尋找差距,葉梓自己則在心裡暗暗打算。
“葉梓,好像……好像沒什麼大問