穌��且桓齜慈�塹姆椒�襠璺刺箍說乩祝�呀鍪5囊幻鬥床獎�茁襠柙詵刺箍說乩椎暮竺妗�
行動開始。幾百米之外有幾名蘇軍的觀察哨,黨衛軍士兵輕鬆的幹掉了他並故意弄出了一陣聲響,蘇軍上鉤了!所有的蘇軍坦克都朝這個方向開過來,他們緩慢的進入埋伏圈。轟!兩輛蘇軍坦克中了地雷的埋伏。與此同時,隱藏在後面的德軍機槍發出可怕的撕裂油布的聲音,把蘇軍士兵撂倒。
兩輛被擊毀的蘇軍坦克阻礙了後面的蘇軍坦克,德軍的反坦克火箭筒手在一個地方擊毀了一輛蘇軍坦克後迅速轉移,又擊毀了一輛!當要擊毀第三輛時炮手被子彈擊中陣亡,旁邊的一名德軍士兵毫不猶豫的接替了他,又是一輛蘇軍坦克,一瞬間8輛蘇軍坦克被擊毀。
一組Mg34機槍手仍然在射擊著。蘇軍士兵被7。92毫米子彈打飛了腦殼,紅得發紫的腦漿從頭顱了一下子流了出來,倒在地上發出了咕嚕咕嚕的聲音,有計程車兵就像麻袋一樣紛紛倒地,還有計程車兵被子彈連續擊中四肢,有的是大腿,有的是被子彈和手雷削去了肢體,有的人甚至還沒有來得及感受到痛苦就倒在了地上,無助的望著身邊的同伴。
來自歐根親王山地師的狙擊手躲在200米之外,射擊著從坦克中爬出的蘇軍成員。這名狙擊手倖存到戰後,他叫蘭德諾,是來自瑞士的一名外籍黨衛軍士兵,他在回憶中寫道:
“當時的那場慘烈的戰鬥令人心驚肉跳,不斷的有被擊毀的蘇軍坦克,不斷的有蘇軍成員從底部逃生口爬出,有的人剛爬出一個頭,我就會準確的擊中他,事實上,我就是做這種工作的,無情的打擊他們,不用去憐憫。誰露頭我就會擊斃誰,就是這麼簡單。”
大地在顫抖,撕殺在繼續。蘇軍開始又一輪反擊,幾個德軍士兵被打死,有的人衝入蘇軍陣地用刺刀一陣猛挑,不一會兒他自己也被挑成了肉泥。幾名不知死活的蘇軍繞到後面,幹掉了德軍機槍手。僅剩的四名德軍士兵不顧死活的朝蘇軍射擊,子彈打光了,他們從敵人屍體上撿起了**莎衝鋒槍繼續打;依靠被擊毀的坦克和蘇軍近戰,肉搏戰,蘇軍士兵的屍體堆滿了坦克周圍。
到了傍晚時分,所有的蘇軍都被消滅了,四名德軍士兵打光了全部子彈,與衝上來的蘇軍抱成一團拉響了手榴彈。德軍部隊以必死的精神支撐著,抵抗蘇軍的反撲。
一名黨衛軍骷髏師的三級突擊隊長在日記中寫道:“我已記不清這是第幾次殘酷戰鬥了,我們都抱著必死的決心,我們悄悄的摸到蘇聯人的陣地上,然後我們交火了,我們打光了所有的子彈,和蘇聯人抱在一起。我用牙去咬、用手抓,像一個娘們,然後,我這個娘們拿起他們的武器尋找他們。
幾個蘇軍士兵企圖去發動坦克,我很快的打死了他,我清楚地記得他從坦克上被擊中滾下坦克的樣子,就像我小時候射擊過的松鼠一樣。我們的戰鬥氣勢嚇倒了蘇聯人,他們沒有見過我們這麼瘋狂的樣子,紛紛丟下武器四散逃跑了。有的神思恍惚地跑進沼澤地裡,直到被冒泡的泥潭吞沒。”
第25節 狂傲的黨衛軍師長
莫爾沃季齊村河邊矗立著一座照碑,通欄標題是黨衛軍的誓言:“給你的任務如同死令,你必須不計一切代價將它完成。”
照碑上刻著幾個月前黨衛軍在這裡與蘇軍的死磕過程。李德與鮑曼背手站在寬大的照碑前,拜讀將士們的英雄事蹟。
“我一定要接見艾克戰鬥群的博德斯德因中尉。”李德對鮑曼說。鮑曼搖頭:“這恐怕辦不到了。”他指著後面的幾行字。李德垂下頭:“他們全體陣亡了。”
骷髏師帕伊蘭戰鬥群用51輛四號坦克換取了蘇軍的200輛T34坦克。艾克戰鬥群的博德斯德因中尉奮不顧身地衝向蘇軍坦克,用幾門反坦克炮、