關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第222部分

“這是艾伊瓦佐夫斯基的名畫《九級Lang》。表現的是風暴中飄泊的人們,他們棲居在帆船的殘餘物上,為了生存,拼命掙扎,狂風巨Lang,呼嘯而來。暴風雨中的船與人,表現了人與大自然的抗衡,表現了自然的巨大力量與不可抗拒性。

羅森貝格與科赫向元首致敬。元首不經意地向他們打了個招呼,繼續向客人們解釋說:這是一幅關於人和自然的頌歌,使人震動,也使人動情,給人以難忘的印象,而天邊透出的夕陽,則代表著希望,因此整個畫是積極向上的,不像畢加索那樣頹廢。

希姆萊感嘆:“沒想到這些愚昧的俄國人能創作出這樣優秀的作品。”

元首反駁:“愚昧,您錯了,俄國人一點也不愚昧,現在我們所處的這間房子,是俄國文人墨客薈萃之地。普希金、托爾斯泰、高爾基、斯坦尼斯拉夫斯基等文藝巨匠都多次來到這裡。俄國著名作家契訶夫在此養病期間,寫下了不少巨篇。”

科赫聽到這裡,心中頓時升騰起一股不祥之感:奇怪,元首怎麼誇起俄國人來了?

戈林也在認真研究畫,不過研究的重點與元首不同:“我估計這幅畫肯定能值3000帝國馬克。”

“赫爾曼,先別管這幅畫能值多少錢,你先替我接待這兩位狗咬狗者。”元首指著科赫與羅森貝格對戈林說,他坐到桌子後面看檔案。

戈林困難地扭過頭,分別用戴著金戒指的手和戴著紅寶石的手抓住兩人的手,讓科赫與羅森貝格兩隻手握在一起:“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。狗咬狗,一嘴毛。你倆和好吧。”

眾人笑了。科赫甩開手站到希姆萊旁邊,彷彿羅森貝格的手上有不潔之物。羅森貝格更絕,馬上掏出手帕擦拭科赫碰過的手,然後把手帕丟到地上。

一個女軍官扭著水蛇腰游過來,拾起手帕誇張地驚歎道:“哎喲,這個手帕肯定出自某個烏克蘭姑娘之手。瞧這上面繡的菊花多好?”

“她是誰?”科赫對希姆萊問道,接過侍者送過來的水杯喝起來。當聽到這女子是波羅的海人,而且是元首的女秘書時,他撲哧一聲把水噴出來,噴到他的死敵羅森貝格身上:“什麼?俄國人?”

“拉脫維亞人。”元首從檔案裡抬起頭不滿地望著科赫,“你怎麼和愛娃一樣?老是不能區分俄國人。”

元首把檔案扔回桌子上,用手指敲打著桌子,做出一副洗耳恭聽的樣子。他聽完羅森貝格的憤懣和科赫的憤怒之後,平靜地說:“不久前政治局討論了對俄政策,看來我在這裡先對你倆宣講一下。”

第24節 冉妮亞要退役

他猛然一拍桌子站起來,背起手在屋子裡踱步,惡聲惡氣地說:“聽說你們在烏克蘭要解散集體農莊,恢復私有制?”

羅森貝格渾身一顫,正要解釋,科赫幸災樂禍地指著他搶著說:“是他,他要把土地分給低賤的烏克蘭人。他還向劣等民族開放了教堂。”

羅森貝格苦著臉解釋:“是這樣元首,我們想……”

“別說我們。那只是你的主意,我不會同意的。”科赫偷睨了元首一眼,氣壯山河地打斷他的話。

羅森貝格硬著頭皮說下去,聲音越來越低:“我打算分兩步走,第一步把集體農莊的土地變成公田,第二步,待條件成熟後把公田變成……變成私有土地,這需要幾年的時間。”

“什麼分兩步走?分兩步走是什麼意思?”元首衝到他面前。儘管是殘冬季節,羅森貝格的頭上熱氣騰騰,豆粒大的汗珠不住地滾落下來。

元首盯著他一字一句地說:“第一、馬上分田到戶;第二、開放教堂、恢復宗教自由。第三、這兩件事必須大張旗鼓的宣傳,讓美國人看看,我們國家社會主義是代表歐洲先進生產力的發展要求、代