on aime
我們相愛了
{Refrain:}
Oh non non non
不;不;不
On s'oublie pas me ca
我們並不能就這樣忘記
Tu n'le sais pas
或者你對此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心裡面儲存著你的部分
Non non non
不;不;不
On n'oublie pas tout ca
我們並不能就這樣忘記
C'est notre histoire d'amour
因為那是我們的愛情故事
J'voudrai la vivre encore une fois
我希望這個愛情故事重新繼續
Et face aux vagues de l'ocean
當面對大海的浪濤的時候
tu m'as tendue la main
你為我垂下了你的手
pour m'emmener doucement
為了輕輕的牽著我
jusqu'au premier matin
一直到明天第一個早晨
J'avancais toujours vers toi
我向著你一直走來
me une etoile qui danse
就像一顆星星一樣舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
時間給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence
讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y'a me ca des gens qui passent
某一天;就像人群不斷的走過
des regards qu'on garde en soi
用目光注視著相視中的我們
des rires qu'on oublie pas
我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu'un jour
因為某天
on aime
我們相愛了
{au Refrain}
Un jour y'a me ca des gnes qui passent
某一天;就像人群不斷的走過一樣
c'est la vie qui grandit
生命就這樣的長大了
on s'prend pas toujours soi…même
我們永遠不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime。。。
我們相愛了
本作品源自晉江文學城 歡迎登陸。jjwxc觀看更多好作品
第33章 III…V
中法交流之後,聞笑就一直縮在寢室裡,幸村和跡部則在旁邊看著聞笑放的電影,因為天氣越來越冷了,忽然間,門被人大力的敲著,從被窩裡滾下去的聞笑,瑟縮著開了門,一瞬間,一道人影飛快的走了進來,然後立刻關上