李雅達想了想,覺得還是得跟裴總匯報一下這個事情。
畢竟海外市場也是很廣闊的嘛。
只要花點錢找個好一些的翻譯,英文版做出來了之後就可以找海外的發行商進行宣發,再額外多掙一份錢。
想到這裡,李雅達決定給裴總打個電話。
畢竟找翻譯、找發行商這都不算小事,都得花錢,還是得裴總拍板為好。
「請示一下裴總,看看是不是要做個英文版出來。」
第289章 等待更好的時機
此時,裴謙剛剛從逆風物流總部離開,準備去摸魚網咖寰宇天街店去看看。
畢竟遊戲怎麼樣已經管不了了,現在得抓緊時間把錢給花出去。
逆風物流這邊的進度一切順利,呂明亮正在抓緊時間招人開新店。
本來,呂明亮辦事非常靠譜,裴謙是應該放心的,但畢竟緊要關頭,裴謙還是難免要多監督一下。
忙也沒辦法,再忙也得熬過這個月結算。
車上,裴謙的電話響了。
一看是李雅達打來的,裴謙心裡瞬間「咯噔」一下。
該不會是《回頭是岸》又出事了吧?
別搞我啊!
我這邊正在想辦法解決問題呢,千萬別給我製造更大的問題啊!
趕忙接起電話。
「裴總,我們要不要給《回頭是岸》出一個英文版?」
「我看評論區有好多外國人留言,希望這遊戲出英文版呢。」
「而且,這樣說不定也能開拓一下海外市場,官方不是一直在響應號召,扶持國產遊戲,弘揚傳統文化嗎……」
裴謙聽得心驚肉跳,趕忙說道:「這個不著急!」
出英文版?那不是讓我死嗎!
裴謙心裡很清楚,《黑魂1》最早就是在歐美市場火起來的,這種受苦遊戲特別受到歐美玩家的偏愛。
這要是《回頭是岸》也搞一個英文版,那不是要了親命了?
當然,也不是說完全不能搞,關鍵是都到這個節骨眼上了,要賺錢也不是在這幾天啊!
現在還有不到一個月就結算了,裴謙這又是開網咖又是開逆風驛站,眼瞅著突擊花錢一把就能製造個虧損,虧個幾十萬,自己口袋飽飽的同時還能拿到系統的特殊獎勵。
結果這都最後關頭了,上線一個海外版本,這不是搞人嗎?
雖說製作海外版本、請翻譯也會花錢,但這點錢根本不夠看。
筆譯在歐美地區算是一個非常體面的工作,但在國內,筆譯在同傳、商務會議陪同翻譯等等之下,完全是白菜價,千字三四百就算高了,翻譯十萬字的遊戲文字也才能花出去個幾萬塊而已。
就這點小錢,值得裴總一花?
即使請那些成名的譯者,最多也不過是花出去十幾萬,相對於英文版可能造成的收入來看,簡直就是杯水車薪,非常不划算。
裴謙要是答應了李雅達,以這位的工作效率,估計兩天之內就找好筆譯,幾個翻譯分別翻遊戲內的不同文字,很快就能搞定。
馬上結算了,不能鬧這種麼蛾子!
所以裴謙果斷拒絕。
就算要翻譯,那也得這個月結算之後啊!
裴謙咳嗽兩聲:「太倉促了。」
「進軍海外市場,需要天時地利人和,缺一不可。如果沒有豐厚的資源和扶持,貿然進入容易栽跟頭。」
「當然,不是說怕栽跟頭,只是這關乎我們公司的長遠佈局,沒必要冒進。」
「還是先穩住國內市場,等下個月再考慮出多語言版本的事情。」
「你們可以先找找看有沒有合適的翻譯,至於具體