關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34部分

”他說。

“我一直十分在乎你,湯姆。”她小聲說,撫摸著他身上的絲質襯衣,“我要你保證一定要像照顧我和孩子一樣照顧好你自己。”

“我還要打一個電話,然後就會離開此地。我藏身的地方不容易被找到。我們得隱居一段時間,相信上帝,我們一定會度過這一段危險時期。”他低下頭,深深地吻了妻子,“上帝與你們同在。”

他站在一旁,看著她上了車,然後引擎發動了,孩子們揮手向他告別。想到眼前是一段遠離學校的未知旅程,孩子們異常興奮。他並不擔心孩子們在山裡要經歷的嚴酷氣候——他們會挺過去的。他望著汽車消失在街道的盡頭,隨即轉身匆匆朝屋裡走去。

一個在西雅圖的同事幫他聯絡到了一名為人可靠、辦事謹慎的私家偵探。歪呆撥通了號碼等待著。“我是皮特?馬金。”電話那頭的人用慢吞吞的西部口音說道。

“我是湯姆?麥齊牧師,從普爾科牧師那裡知道了你的名字。”

“我很喜歡一名牧師以對待教眾的方式談論正經事。”馬金說,“我能替您做些什麼,牧師先生?”

“我想查清楚是誰向我最近參加的一個葬禮送了一個特別的花圈。這能辦到嗎?”

“我想可以。您能詳細說說嗎?”

“我不知道這個花圈是哪個花商做的,但花圈做得很不同尋常,是一圈玫瑰和迷迭香。卡片上寫著:‘送上迷失香,以示懷念。 ’”

“‘送上迷失香,以示懷念。’”馬金重複道,“您說得對,的確不同尋常。我想我還從來沒遇上過這種事兒。不管是誰製作的,我一定能記得。您能告訴我葬禮是何時何地舉行的嗎?”

歪呆一五一十地告訴了他,還仔細地拼出了基吉的名字:“你要多長時間才能查清楚呢?”

“看情況。殯儀館也許能給我一個所有獻花圈人的名單。如果這個法子行不通,那我就要大面積調查了。所以有可能只需幾小時,也有可能需要好幾天。如果您能留下聯絡方式的話,我會告訴您進展的。”

“你可不太容易能聯絡上我啊。我會每天給你打電話的,如果不會給您添麻煩的話。”

“我沒問題。不過在我開始調查之前,恐怕你得付一筆定金。”

歪呆冷冷地一笑。這年頭連教士都不被人信任了。“我可以電匯給你,多少錢?”

“500美元就夠了。”馬金把匯款地址告訴了歪呆。“錢一到賬戶,我就立馬乾活。謝謝您的惠顧,牧師先生。”

歪呆放下電話,奇怪地感到一絲安慰。皮特?馬金沒有問自己為什麼要知道這些情況,也沒有抱怨工作量的繁重,他是個靠譜的偵探。他走到樓上,脫下牧師的法衣,換上舒適的牛仔褲。他已經打好了包,只差帶上擺在床頭櫃上的《聖經》了。他把《聖經》塞進一隻口袋中,掃了一眼熟悉的房間,然後閉上眼睛祈禱了一會兒。

一個小時後,他已經走出亞特蘭大機場的停車場,正得意地準備登上前往聖迭戈的飛機。

入夜,他就已經穿越國界線,神不知鬼不覺地藏身於提華納的廉價汽車旅館中。這不是他通常會選擇的場所,這就更讓他覺得安全了。

不管是誰盯上了他,也絕不能在這種地方找到他。

傑姬怒氣衝衝地瞪著亞歷克斯:“她不在。”

“我知道。我想見的是你。”

她哼了一聲,把手臂疊在胸前:“來勸我離開的嗎?”

“你覺得這關我的事嗎?”亞歷克斯冷冷地說。

她一揚眉毛;“你是蘇格蘭人,是個男人,她是你們家的一分子。”

“你這麼個敵對的態度可對你沒好處啊。瞧,我今天來是因為我們兩個可以幫上對方的忙。