圖坦卡蒙不知道納芙蒂蒂伸出手是打算對他做什麼,在對方的指尖快要觸碰到自己的時候,他下意識閉上了眼睛。
看著圖坦卡蒙輕顫的眼皮和那微微眨動的睫毛,付臻紅眼中帶著些許的笑意,他的手撫上了圖坦卡蒙頭髮上佩戴著的淺藍色麥穗形狀的吊墜。
然後順著配飾的方向往圖坦卡蒙的額頭上移動,微涼的指尖最終停在了圖坦卡蒙眉心上方的金面具。
付臻紅的指腹輕輕摩挲著這小小的精緻面具吊墜,這金面具吊墜的樣式和他臉上戴的面具一模一樣。
付臻紅的手指摩挲間,碰到了圖坦卡蒙額頭的面板,這種若即若離的接觸讓圖坦卡蒙的身體變得有些僵硬。
他不知道自己為何會有這樣的感覺。在其他任何人面前都能鎮定下來的自己,竟然會因為納芙蒂蒂的觸碰,而慌張不已。
是因為納芙蒂蒂的壓迫感太強了嗎?
不對。
納芙蒂蒂身上的氣息甚至沒有他的父親埃赫納頓那般強烈讓人喘不過氣。
但是納芙蒂蒂的身上,有一種獨特的冷冽與疏離,那是一種無法讓人真正靠近的距離感,周身彷彿籠罩了一層看不見的牆,將納芙蒂蒂與其他所有人劃分成了兩個世界。
圖坦卡蒙覺得腦袋開始發漲,被納芙蒂蒂的氣息包圍,他的思緒都開始變得不正常起來。
不想這麼被動。
圖坦卡蒙正想著,就聽到納芙蒂蒂對他說道:「喜歡嗎?這個金面具。」
圖坦卡蒙睜開眼睛,嘴唇微微翕動了一下,卻不知道該如何給出一個恰當的回答。
說不喜歡,他卻戴了八年。
說喜歡,又似乎有些不正確。
「戴習慣了。」最終圖坦卡蒙只說了這麼一句。
「是嗎……」付臻紅收回手,然後就這麼取下了自己臉上的面具。
圖坦卡蒙顯然沒有想到納芙蒂蒂會突然這麼做,他想說什麼,但在看到納芙蒂蒂金面具下的容顏之後,圖坦卡蒙的話全部堵在了喉嚨裡。
雖然圖坦卡蒙早就在畫捲上見過納芙蒂蒂的真容,但是畫像與真人到底還是存在著不小的差距。
他面前的納芙蒂蒂,容顏遠比畫中的人還要好看萬分。
第126章
他面前的納芙蒂蒂,容顏遠比畫中的人還要好看萬分。那是一種非常具有衝擊性的美麗,不會讓人覺得絲毫女氣,完美至極的五官輪廓裡勾勒著讓人望而卻步的冷艷。
如果說戴著金面具的納芙蒂蒂給圖坦卡蒙一種不好親近的距離感,那麼露出完整容顏的納芙蒂蒂則更多了一份冷淡的疏離。
納芙蒂蒂的眼睛下方的淚痣讓圖坦卡蒙想起了從古老的壁畫上看到的蛇,蛇在一片盛大的樂園裡,纏繞在長滿了紅色果實的樹上,充滿著蠱惑人心的墮落之氣。
圖坦卡蒙抬著頭怔怔地看著納芙蒂蒂的面容,在對方的視線下,他想說點什麼來打破這份突然的沉靜,但是喉嚨卻發不出一點音。
不過因為這驟然看到納芙蒂蒂面具下的真容,圖坦卡蒙對於納芙蒂蒂這被埃及民眾們傾慕的神使,認知也多了幾分。
也難怪呀,納芙蒂蒂有著這樣舉世無雙的美貌,父親喜歡他,母親也喜歡他,似乎也合情合理起來…
「圖坦卡蒙。」付臻紅喊了陷入思緒中的少年一聲,成功讓圖坦卡蒙的注意力重新集中:「我送你的金面具呢?」他問得很隨意。
圖坦卡蒙眨了眨漆黑的眼睫,他知道納芙蒂蒂是在問他出生之時,收到的那個金色面具。圖坦卡蒙想到母親平日裡捧著金面具一臉懷唸的模樣,沉默了幾秒後,還是如實回道:「在我母親那裡。」
付臻紅聽後,並沒有覺得意外。