地位卑下的中國女人,因為中國女人既沒有日本女人的“出身高貴”,又不像高麗女人那樣主動熱情,因此中國女人在慰安所的地位不高。不僅日本慰安婦瞧不起她們,甚至連同為奴隸的高麗慰安婦也瞧不起她們。
一來二去,女主角和這個中國女人居然成了朋友,雖然這份友情未能宣之於口,但是大家卻在心底已經預設。故事雖然是以日本這對男女青年為主線,但是高。潮卻發生在金陵城的那場慘劇裡。此時的男主角因為女主角的變化而幡然悔悟,他數度有了想自殺謝罪的念頭,但是在軍隊裡的他無法自處。但是他唯一能做的就是拒絕向平民開槍,甚至幫助一些平民逃出了日軍鐵蹄的。但是男主角忽然恢復人性做法被發現之後,軍官很快就宣判了死刑。
女主角得知之後,苦苦哀求中國女人幫忙。經不住哀求,中國女人向女主角提出一個非常膽大的建議。先逃出去,再想辦法劫獄。在昔日愛情的衝擊之下,女主角、中國女人連同幾個慰安婦在晚上悄悄溜出看慰安所。但是她們的逃跑計劃並不完美,很快就被人發現。中國女人和幾個慰安婦都被槍殺,而女主角卻逃得一命,被幾個中國人救了下來。
巧合的是,這幾個中國人正式男主角偷偷放跑的人。在得知男主角即將被槍決的訊息,這些中國人決定和女主角返回去救人……
“謝爾曼先生,這是我們看過的最精彩的故事之一,但是,”其中一個編劇有些侷促地說,“您是不是在劇本里過度展示了日本人的美好面?為什麼男女主角都是日本人,而且其中一個還是日本軍人。這樣的故事設定太有爭議了,我們擔心民眾的反映。”
“任何一個國家都有好人和壞人,即便是在當時的日本也不例外。”傑德解釋道,“我們不需要將整個國家描寫成野獸國家一般,即便真的是野獸國家,他們還是有幾個偶有人性的人。這部電影不僅要挖掘日本人對中國人的傷害,更多的是我想探索戰爭對整個人類人性的破壞。你們想想看,還有什麼比醫生在戰場上大肆屠殺平民更具批判性呢?而且片中的男女主角也是不幸的,他們的愛情沒有結果,他們的生活沒有未來。一個成為了殺人魔,一個成為了慰安婦,這不正是我們對那場戰爭的批判麼?如果你們要拍什麼‘手撕日本鬼子’或‘手榴彈炸飛機’的話,那就請你們自行拍攝,而且不許用寰亞影業的名義!”
“什麼‘手撕日本鬼子’?”寰亞影業的人當然還沒有領教過抗日神劇,自然未能理解傑德吐槽。但是他們也明白了,傑德的劇本大綱是不可能修改的。事實上作為他們的專業來看,這個劇本無疑是最好的。
首先劇本跳出了國仇家恨的圈子,而是從人性的墮落和覺醒來闡釋這個故事,這也避免了日本人總說自己道歉了是你們中國人不依不饒罷了;其次這樣的槍炮玫瑰的設定也會博得西方觀眾的熱愛,西方觀眾或許能接受《辛德勒的名單》但他們卻無法對《金陵十三釵》感動身受。
畢竟當年日本的乾爹——美國在關鍵時刻還是拉了日本一把。在很多西方人看來,日本並不是當年二戰中的加害者,更像是一個做錯了壞事的孩子。現在爸爸已經教訓好了這個孩子,所以大家都要原諒這個孩子並接受他。而中國彷彿就是大洋對岸的惡龍,不僅不服美國哥哥的管教,還要欺負日本這個卡哇伊的小孩子,真是太壞了!
但是傑德劇本很直接地告訴你,當年的戰爭你以為只是傷害了中國人麼?你以為當年的日本人也不是受害者麼?傑德從“反戰”和“人性”的角度來拍攝這部電影,別說好萊塢的精英分子不敢亂批評外,估計戛納影展和柏林影展都要追著傑德去參加了。但是這種設定卻會讓某些人覺得不舒服,為什麼抗日神劇會流行,還不是符合了某些人的心態。
傑德看到寰亞劇組成員的猶豫,便冷笑著說