“大家都吃好了吧?我們準備準備去幹大事兒了!”
眼見午飯吃的差不多了,池濤站了起來對著一桌子的人說道。
得到眾人的回應之後,池濤馬上安排工作人員把車子開了過來。幾十分鐘之後,一行人就到達了錄音棚的位置。
一行人很快就走進了早就已經安排好的房間之中。
由於今天來的樂壇大佬實在是太多,原本面積不小的錄音室一時間竟然顯得十分的擁擠。
等所有人都找到了自己的位置之後,張瀚文走到了所有人的面前,對著眼前的一眾樂壇大佬說道:
“大家先熟悉熟悉自己負責的那一部分吧,我們排練幾遍之後再正式開始錄製。”
“OK”
“沒問題!”
“聽你的!”
這個房間裡的所有人都已經見識過了張瀚文的水平,所以並沒有把他當做一個小輩對待。
畢竟達者為師嘛,所有人都已經把張瀚文當做自己的平輩對待甚至是老師看待。由此,對於張瀚文的安排大家也都沒有異議。
張瀚文說完之後,屋裡的所有人就都拿起了歌詞本,熟悉著自己等會要演唱的那一部分。
由於這次來的音樂全才也不少,所以伴奏的吉他、架子鼓、鋼琴等樂器也都有人負責演奏。
“好了,差不多了!我們大家正式錄製一遍吧!”
眾人各自練習了一段時間,之後又排練了好幾遍,在第三次演練之後張瀚文決定正式開始錄製這首世界上最好的音樂。
聽到張瀚文這麼說,所有人都回到了自己的位置上。抱著吉他的、捧著話筒的、正襟坐在鋼琴前的…………
所有人全都看著張瀚文,嚴陣以待。隱隱之中透露出一種唯張瀚文馬首是瞻的氣氛。
“三!二!一!開始!”
隨著張瀚文倒數結束,《We Are The World》的第一次錄製也正式開始!
崔道融和陳震撥動了吉他的琴絃,鋼琴的聲音也隨之響起。
平靜而舒緩的音樂彷彿把所有人帶到了祥和而安靜的秋日午後,讓人暖洋洋的。
短暫的前奏之後,薛思諾輕盈而空靈的聲音響起。
There es a time when we heed a certain call
(當我們聽到了懇切的呼喚)
When the world must e together as one
(世界應該團結一致)
薛思諾純淨的聲音,搭配著程笑和韓若雲和林夢夢等人的和聲,一下子就把人帶到了理想又美好的世界之中。
There are people dying
(有些地方的人們正逐漸死亡)
Oh it's time to lend a hand to life
(是該伸出援手的時候了)
The greatest gift of all
(對生命而言,這是最好的禮物)
緊接著,趙鑫雷、馮樂樂、程笑的聲音先後出現,柔和的聲音傾訴著這個世界上還有很多的災難。
我們必須要做一些什麼!
We can't go on pretending day by day
(我們不能日復一日的偽裝下去了)
That someone,
(在某些地方)
Somewhere will soon make a change
(在某些地方總有人要改變自己)