“這是您幫助我們抓住兇手的報酬。”
福爾摩斯反手就將錢塞回了休斯,手裡只抽出了一張紙幣:“能抓住他們也是湊巧,是因為這兩個傢伙還犯了其他案子,留下了線索才能讓我們順利找到他。你要感謝比利,可是他昨晚冒著被他們燒死的風險熬夜替你們抓住了這兩個傢伙,我昨晚可沒出什麼力氣。”
說著福爾摩斯就將這一英鎊塞到了比利手中。
面對福爾摩斯的誇獎,比利立馬反駁:“是福爾摩斯先生率先發現了那個巴克利的不對勁,但因為身體原因沒辦法繼續調查,作為助理的我才接手的。”
口中說著這樣的話,但比利還是將那一英鎊塞到了自己的口袋裡,因為他知道福爾摩斯可比他富有的多得多,看不上這一英鎊。
面對比利動作跟話語間的不一致,福爾摩斯眉頭都沒有動一下,反而微微翹起了嘴角:“但是親自動手的是比利你,親愛的比利,你以後一定會成為一名出色的偵探。”
他轉頭看向休斯:“也祝賀兩位有情人終於在一起,或許也要恭喜你們即將結婚?”
比利這次終於忍不住震驚了,但是他的目光瞟向休斯和梅特的手,終於發現了他們戴著的戒指。果然他的觀察力也沒有福爾摩斯那樣敏銳,這麼明顯的事情都沒有發現。
不過現在英國的男女結婚都這麼迅速的嗎?他們兩個才正式見面多長時間啊,這就已經馬上要結婚了。
梅特臉上露出幸福的笑容:“謝謝福爾摩斯先生的祝福,我們將在一週後在倫敦舉辦簡單的婚禮,不知道能否邀請福爾摩斯先生跟小費什先生參加?不是什麼隆重的婚禮,我們打算扮成便士婚禮,只要能夠為我們的新婚贈送一點物品,即使沒有邀請也能參加。”
比利驚訝地瞪大了眼睛,他聽聞過這種便士婚禮,一般都是有錢人才舉辦的,畢竟隨便贈送點東西,即使只價值半便士就能參加的婚禮,要為客人準備的食物可不少,而且還需要一定的安保力量,萬一其中有人要搗亂呢?
原本比利還覺得這兩人看起來都只是普通中產階級的樣子,但現在看來好像並沒有那麼拮据啊。
但轉念一想,有錢來倫敦旅遊的恐怕也不會多貧窮,起碼兩人都不是普通的賺錢最少的中產階級。
想到電報員的工資並不高,可能兩人家裡都算得上小有資產。
不過比利從來沒有參加過這種便士婚禮,倒是在之前下城區有人蹭過這種婚禮,到現在對方還四處訴說著婚禮上的菜餚的美味。
“抱歉,我們之後還要忙於其他事情,不一定有時間去參加。”福爾摩斯委婉地開口拒絕。
梅特也並沒有生氣,而是從自己的挎包裡拿出了婚禮請柬:“二位如果感興趣有時間的話可以來參加,如果沒時間的話也沒事的,我們只是想分享一下結婚的喜悅。”
福爾摩斯沒有伸手接婚禮請柬的意思,比利連忙伸手將請柬接了過來:“我還沒有參加過便士婚禮,如果有時間的話我一定去。”
梅特跟休斯都露出了幸福的燦爛笑容。
等那這對恩愛的未婚夫妻離開警局之後,福爾摩斯不滿地看向比利:“你之後的時間都要專注於各種研究跟破案,哪有時間參加這種婚禮。”
“說不準到時候就有時間了呢。”比利這個時候已經開啟看過裡面的婚禮時間跟地址了,就在一週之後的滑鐵盧大橋附近,距離蘇格蘭場也並沒有多遠。
就像他之前說的那樣,從來沒有參加過這種婚禮的比利確實對這有些好奇,如果有時間的話,他一定會去看看是什麼情況的,順便為兩位經歷磨難終於在一起的新人送上祝福。
一直旁觀的華生眼看福爾摩斯又要說出什麼令人不爽的話,當即開口打斷了福爾摩斯:“我