籤售會結束後。
道格拉斯偷偷搓了搓自己已經笑得有些發僵的臉。
然後和珀西說明晚他去陋居的事情。
麗塔·斯基特第一時間衝到道格拉斯跟前。
這種行為讓其他記者十分厭惡,但是又不太想和麗塔·斯基特多做接觸。
只好圍繞在斯萊恩周圍。
麗塔嫌棄地看了一眼一旁的珀西,然後對道格拉斯說道:
“福爾摩斯教授,我們能單獨聊聊嗎?不會耽誤你太多時間。”
道格拉斯對珀西使了一個眼色,然後兩人找了書店裡一個僻靜,但周圍能一目瞭然沒有人的角落。
麗塔·斯基特小心翼翼地問道:“福爾摩斯教授,我想問......想問......”
道格拉斯淡笑地說道:
“怎麼也有你這位毒舌說不出的話?”
麗塔·斯基特不說話,用一種我不說你應該明白的眼神看著道格拉斯。
道格拉斯冷笑,也不和她虛與委蛇,直接說:
“只要市面上不出現,那些亂七八糟的無端猜測和詆譭,我想我也沒有時間去寫什麼小甲蟲歷險記,你明白我的意思吧?”
麗塔·斯基特連忙點頭,然後非常識趣地從手袋裡掏出那個筆記本,將羽毛筆寫的那些內容,用魔法一鍵消除。
然後扶了一下自己那鑲滿珠寶的眼鏡,先是看了一眼周圍,小心翼翼地詢問道:
“福爾摩斯教授這樣可以了吧?”
道格拉斯看著她那熟練的動作,不由得感慨,這是個聰明的女人,以一種冷漠的道德感,能在巫師界活躍這麼久,自然有著非同尋常的生存智慧。
“記住我的話!畢竟我可不想你這位大記者以後只能在阿茲卡班閱讀我的作品。
當然,但願阿茲卡班可以提供這些。”
麗塔臉色鐵青,冷哼一聲問道:
“我很好奇,閣下是怎麼知道這件事的......”
道格拉斯用一種遺憾的語氣說道:
“噢,我還以為你打算偷偷摸摸潛伏到我身邊,慢慢挖掘挖掘真相呢?
為此我還研究了一種專門針對甲蟲的防毒劑呢,檸檬味道的,有興趣嚐嚐嗎?”
麗塔連忙搖頭,同時心中也大為慶幸自己多問了一句,不然到時候莫名其妙中招都不知道。
道格拉斯冷哼一聲,然後就不再搭理她了。
徑直朝著斯萊恩跟前走去,和其他記者作家攀談起來。
後面的時間,道格拉斯穿梭在對角巷和麻瓜世界的店鋪,採購了一些聖誕禮物。
順便去了趟郵局,給自己這些年認識的麻瓜朋友,分別寄了一些禮物和信。
然後去了一趟孤兒院,準備了一批禮物送給了那些孩子們。
最後在天黑前,匆匆趕回了霍格莫德村,來到霍格莫德郵局,這裡有兩三百隻不同種類的貓頭鷹,從大灰梟到角梟。
道格拉斯挑選了一些貓頭鷹,將自己準備好的聖誕節禮物和信,一一寄了出去。
裡面相當一部分都是寄給霍格沃茨教授的,然後就是一些這幾年認識的世界各地的巫師朋友,並且告訴他們如果需要聯絡自己,可以將信寄給珀西·韋斯萊。
斯萊恩今天又在跟他抱怨,自從道格拉斯公佈身份後,那些聯絡不到道格拉斯的巫師朋友,就會將信寄到他那裡,他還得花時間再將這些信寄給珀西讓他轉交,太麻煩了。
就算是聖誕節,他還是選擇繼續用魔法隱藏著自己的姓名,他不喜歡貓頭鷹鋪天蓋地飛來的場景。
回辦公室的路上,道格拉斯又突發奇想,掉頭來到麥格教授辦公室。
“晚上