起初,他能見到的只是一個又瘦又長的脖子和一個小腦袋——但恐龍的頭離地差不多有兩米。它長著一雙大眼睛和一張毛茸茸的堅硬的嘴。它的頭和嘴就像鵝的頭和嘴。面板呈深綠色,使它能在森林中得到偽裝隱蔽。斯蒂夫看到它時,它正前傾著身子,兩眼盯著一棵樹上的一根枯枝。
斯蒂夫以前曾因發現一塊兒小小的含有某種小魚的化石而興奮不已。但同看到一隻活生生的恐龍相比,那便顯得微不足道了。他往前挪了挪,小心不讓自己的腳步出聲。
那隻恐龍低下了頭,湊得很近去看那根枯枝。斯蒂夫靈活地移到兩個灌木叢中間,然後又溜到了一個粗大的樹幹後面。他慢慢地從樹幹後探出頭去看恐龍。
恐龍正用指尖上的長爪子抓那根枯枝。它撕掉了一塊塊死樹皮,露出了一群爬蟲。它將舌頭伸過去很快將它們吸食了。現在,斯蒂夫注意到它有兩條長長的前腿,兩條笨重的後腿和一個一米長的尾巴。
“哇!”他輕聲驚歎道。
第八章
斯蒂夫在森林中跋涉的時間不短了。可是,他清楚,在陌生的地方走路,感覺用的時間總要比實際花的時間長。他在森林中費力地走著,並仔細記錄下了他的行蹤。可是,他仍沒找到水。
他正要邁過一棵倒了的大樹幹時,前面一個龐然大物使他毛骨驚然。透過正前方的枝葉望去,他生平頭一次清清楚楚地見到了一隻巨大的恐龍。
起初,他能見到的只是一個又瘦又長的脖子和一個小腦袋——但恐龍的頭離地差不多有兩米。它長著一雙大眼睛和一張毛茸茸的堅硬的嘴。它的頭和嘴就像鵝的頭和嘴。面板呈深綠色,使它能在森林中得到偽裝隱蔽。斯蒂夫看到它時,它正前傾著身子,兩眼盯著一棵樹上的一根枯枝。斯蒂夫以前曾因發現一塊兒小小的含有某種小魚的化石而興奮不已。但同看到一隻活生生的恐龍相比,那便顯得微不足道了。他往前挪了挪,小心不讓自己的腳步出聲。那隻恐龍低下了頭,湊得很近去看那根枯枝。斯蒂夫靈活地移到兩個灌木叢中間,然後又溜到了一個粗大的樹幹後面。他慢慢地從樹幹後探出頭去看恐龍。
恐龍正用指尖上的長爪子抓那根枯枝。它撕掉了一塊塊死樹皮,露出了一群爬蟲。它將舌頭伸過去很快將它們吸食了。現在,斯蒂夫注意到它有兩條長長的前腿,兩條笨重的後腿和一個一米長的尾巴。
“哇!”他輕聲驚歎道。
“我想我能對付它,”亨特說,“即使他決定襲擊人類,我的力氣也該比它的力氣大。因此,在我能控制局面的情況下,‘機器人一號法令’允許我們用劍龍。”
“那樣的話,我們得抓一隻來。”查德說著把計算機又別在了腰帶上,然後站起身來。“你知道我們的嚮導去哪兒了嗎?”
“他離開我們時,我開大了聽力,”亨特說,“而且我一直都在聽。他正慢慢朝西走呢,而且離我們越來越遠。我想他該不會遇到什麼危險吧。”亨特開啟包裹,取出了兩條繩子,然後把其中一條扔給了查德。
查德看了看手裡的繩子,然後在繩子一頭兒繫了個套兒。“不是該斯蒂夫在這兒幹體力活兒嗎?”
“斯蒂夫不是去找水了嗎。”簡說,“那也是他的職責之一呀。”
“我將用增大的聽力辨別出哪些不是斯蒂夫的腳步聲。”亨特一邊說一邊也繫了個套兒。“查德,你能幫我鑑別我們所見恐龍的種類,然後和我一起將它捆起來嗎?”
“你還有繩子嗎?”簡問亨特,“我也想試試。”
“好吧。”亨特又拿了一條繩子給了簡。“但你作為機器人專家的首要任務是抓市長。我想你還是呆在我劃定的範圍內,以防他一會兒在這兒出現,如果你能套住恐龍,那請吧。”
“