警署將會十分不安的,可是管它呢!……因此絕對有必要同時監視這些可能的罪犯,阻止他們重新行動,而且這也是為了保護同樣可能的犧牲者。這就有必要認真地動員全體警力,但是勒諾曼先生知道,在高層,不會有人故意挑剔他的,因為在他對奧貝爾特的案子的最新解釋裡,好像不再觸及到任何政治色彩。他很願意向警署遞交一份簡短的報告。他將會恰到好處地談及修改曾經不自覺地採取的措施,但是,他自然不會提及鼻煙盒。
正是這個鼻煙盒才使他的調查更富刺激性。這是不可思議的接觸,非同尋常的要素,它是最直截了當地與想像挑戰的。當勒諾曼先生看到這一尤物的畫面時,內心深處激動異常……從來沒有這麼強烈地感到自己是羅平。在他正在拼湊的七巧板遊戲中,一定有某個位置是留給這隻鼻煙盒的。可是在什麼地方呢?
顯然,如果有必要的話,人們總可以大力出擊的。只需讓報界知道情況,詳細向它們描述這隻鼻煙盒,請它們去發問:您認識它嗎?主人保持緘默,絕不出聲,但是這隻鼻煙盒絕不會不為人知的。它被賣過;它也被人們參觀過;它或許還在某些收藏中被提及過。回答會蜂擁而至的。可是誰又能保證這些回答不會引發一個新的轟動和公憤呢?&ldo;無論如何,&rdo;勒諾曼先生在想,&ldo;我是否知道它會不會是屬於法利埃議長的呢?……那麼會怎樣呢!我有能力獨自解開這個謎。休假到明天!今天,我已經累夠了!&rdo;
……第二天,到九點鐘時,勒諾曼先生又在他的辦公室裡露面了。他的脖頸好了許多,薄薄的繃帶包著淤斑,但完全被那著名的栗色圍巾遮了起來。從最勇於獻身和最靈活的警探中選出的十多個人筆挺地站在了他的面前。古萊爾在匯報他對騎馬場的調查情況。
&ldo;不在現場的證明是無可指責的,首長。案發的當天早上,奧貝爾特夫人是在八點半左右到的那裡,她讓人梳理了她的牝馬,為比阿利茲的馬術比賽做準備。她只是在您去找她時才出去的。&rdo;
&ldo;我注意到她身邊有一位騎士。&rdo;勒諾曼先生說,&ldo;她好像跟他很熟。&rdo;
&ldo;她認識所有的人。我還沒拿到所有經常到騎馬場去的人員名單。不過會很多的,還不用說他們的朋友或者偶然光顧的參觀者。這需要一定的時間,但也沒有什麼大用處,因為奧貝爾特夫人是與本案無關的。&rdo;
&ldo;好。&rdo;勒諾曼先生簡潔地說,&ldo;現在來談一下我對你們的要求。你,古萊爾,你去監視一個叫於爾班&iddot;穆裡埃的人……您,瓦尼埃,我請您注意一下叫喬弗魯瓦&iddot;維貝爾的人……而您,馬爾西安,您要盯住一位叫熱爾梅娜&iddot;莫里尼的夫人。我為你們每一位準備了一個小小的記錄,它能幫助你們很好地瞭解任務的性質,我把它交給你們。必要時,古萊爾將給你們提供補充說明。我都告訴他了。你們可以出去了。謝謝。&rdo;
剩下的是一位資歷深的警探勒福爾和兩位年輕人,都德維爾兄弟。
&ldo;對你們來說,&rdo;勒諾曼先生繼續說,&ldo;任務就完全不同了。您要提供可靠的保護。您,勒福爾,負責穆裡埃夫人,而你們二位,則分別負責約瑟夫&iddot;阿塞爾曼和熱拉爾&iddot;莫里尼……這是有關的記錄。完啦。家庭住址、單位地址,都有。祝你們好運。&rdo;
他並沒有提及達爾