然後來的是一個人,他同樣地敲了門,一樣地進去了。然後又是一個。最後來的是一個大個子,戴著壓得低低的帽子並圍著灰色的毛圍巾。
&ldo;一共十一個人。&rdo;在等了幾分鐘不見再有人來之後,帕特里希婭默數道。十一個人,包括馬克&iddot;阿萊米和弗爾德,他們是先來等其他這些人的,這些其他的人是幹什麼的?……這些看上去像是社會上的最複雜的各階層的人是些什麼人呢?他們到這裡來幹什麼呢?他們如此神秘地聚集到這表面看來像是被遺棄的小商店來是幹什麼偷偷摸摸的事呢?而且是在如此偏僻的街區……
帕特里希婭想起了總經理的話。這難道與他告訴她的,即他本人和弗雷德裡克&iddot;弗爾德投身其中的偉大事業沒有一點關係嗎?這冒險和棘手的事業的結局對馬克&iddot;阿萊米來說或許就是死亡。
帕特里希婭十分不安,非常慌亂……如果他們此時要殺掉馬克&iddot;阿萊米呢?……她要趕緊跑開,攔住第一個過路人,問他最近的警察局的地址……
但是,她馬上就恢復了鎮定。她有權介入自己根本就不知道的事情嗎?也許它根本就沒有任何危險。馬克&iddot;阿萊米組織這次集會,是完全知道它的必要性才這麼做的。如果他冒風險,那也是他心甘情願地接受的。在這種情況下,帕特里希婭以什麼樣的藉口去把那些守不住秘密的警方人員召來打擾他的計劃呢?這難道不是為了轉移想像中的危險而挑起真正的危險嗎?
年輕女人不露面,一動不動地等在那裡。時間在一分鐘一分鐘地過去……一個小時……兩個小時……金屬門上的小門終於拉起來了。三個人,四個、五個人出現了。他們共有十個人,在始終巧妙地躲著的帕特里希婭的犀利目光下散去。她看到了戴圍巾的那個人,好像也認出了弗雷德裡克&iddot;弗爾德,但是沒有看到吉姆&iddot;馬克&iddot;阿萊米。
帕特里希姬又等了一會兒……突然,她看到戴圍巾的人又出現了。他又沿原路折回了商店。像先前一樣,他敲了門,然後很快溜進了為他敞開的低矮的門裡。
四五分鐘過去了,不會比這更長,戴圍巾的人又露面了。他走出了小門,手裡拿著馬克&iddot;阿萊米的那隻淺黃褐色的皮公文包。他匆匆地離去了。
帕特里希婭覺得此事十分可疑。為什麼這個人拿走了裡面裝著這個重要事業的全部秘密的如此珍貴的公文包?年輕女人在想,她到底應該等著看到馬克&iddot;阿萊米出來,還是應該去跟上這個戴圍巾的人。她沒有過多思考,馬上決定去跟蹤這個人。緊走幾步之後,她便跟上了他。這個人走得很快,好像還十分不安地左顧右盼著……避免被人發現,帕特里希婭不得不格外小心。她既不敢太靠前,又時刻擔心在她不熟悉的街區的某條街的拐彎處看不見他了。他突然跑了起來,帕特里希婭也跟著跑了起來,跑到了有好幾條街交匯的一個廣場上。該走哪一條街呢?那個男人已繹不見了……
帕特里希婭有點氣喘地停了下來。她的跟蹤一無所獲……
她對自己的笨拙既氣惱又羞愧,自怨自文地聳了聳肩。而她自以為很靈活……啊!她是個蹩腳的偵探!好幾個小時,她都在監視,而得到的卻是這樣的結果&he