瑪德琳笑了:&ldo;我告訴你該怎麼辦:告訴她,她不用走,你走;你會收拾行李回城裡去。&rdo;
&ldo;可是我可不想走!&rdo;
&ldo;那沒關係。你不用走。你妻子不會願意你一個人去倫敦快活。&rdo;
第二天早晨,雷吉&iddot;韋德又有新的情況匯報。
&ldo;她說她覺得既然已經同意再留六個月,現在離開是很不公平的。但既然我有朋友在這兒,她說也想請她的朋友來玩。她正在邀請辛克萊爾&iddot;喬丹。&rdo;
&ldo;是那個傢伙嗎?&rdo;
&ldo;是的。而且要是讓他到我家來,我寧願見鬼去。&rdo;
&ldo;你必須讓他來,&rdo;瑪德琳說,&ldo;別擔心,我會關照他的。就說考慮之後你不反對,並且你知道她不會介意你邀請我也再住幾天。&rdo;
&ldo;噢,天哪!&rdo;韋德先生嘆了口氣。
&ldo;千萬不要灰心,&rdo;瑪德琳說,&ldo;一切都進展得很好。再過半個月‐‐你的煩惱就一掃而光了。&rdo;
&ldo;半個月?你真這麼想?&rdo;
&ldo;這麼想?我敢肯定。&rdo;瑪德琳說。
一週後瑪德琳&iddot;德&iddot;薩拉走進帕克&iddot;派恩先生的辦公室,疲倦地一屁股坐在椅子上。
&ldo;浪蕩王后來了。&rdo;帕克&iddot;派恩先生微笑著說。
&ldo;浪蕩?&rdo;瑪德琳說。她苦笑了一聲又說道:&ldo;我從來沒有在作一個勾引男人的浪蕩女人時這麼困難過。那個男人被他妻子迷住了!簡直是病態。&rdo;
帕克&iddot;派恩先生笑了:&ldo;是的,沒錯兒。嗯,從某種角度而言這使我們的目標更容易達到。我並不會如此輕易地將任何一個男人,我親愛的瑪德琳,置於你的魅力之下。&rdo;
女孩大笑起來:&ldo;你不知道要他裝出喜歡的樣子吻我一下有多難!&rdo;
&ldo;對你來說真是新奇的經歷,我親愛的。好,你的任務完成了嗎?&rdo;
&ldo;是的,我想一切如我們所願。昨天晚上這齣戲到了高潮。讓我想想,我是在三天前做的最後一次報告?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;好吧,正如我告訴你的,我只那麼看了那個可憐蟲辛克萊爾&iddot;喬丹一眼,他完全為我神魂顛倒了‐‐特別是當他從我的穿戴上看以為我很有錢。當然,韋德夫人簡直暴跳如雷,她的兩個男人都在圍著我轉。我立刻表現出我更喜歡哪一個。我當著辛克萊爾&iddot;喬丹還有韋德夫人的面取笑他。我嘲笑他的打扮,他的長頭髮,還嘲笑他的內曲膝。&rdo;
&ldo;高招。&rdo;帕克&iddot;派恩先生讚賞地說。
&ldo;昨天晚上火山終於爆發了。韋德夫人再也忍不住了,她指責我拆散她的家庭。韋德先生就問她辛克萊爾&iddot;喬丹又是怎麼回事兒。她說那不過是她孤獨痛苦的結果。她注意到她丈夫心神不定已經有一段時間了,但不知道是怎麼回事。她說他們一直是幸福美滿的一對兒。他知道她愛他,她只想要他。
&ldo;我說太遲了。韋德先生配合得妙極了。他說他‐‐一點兒也不在乎!他要和我結婚!韋德夫人隨時可以和她的辛克萊爾在一起。沒有什麼道理為什麼不馬上開始辦離