個苦役犯一樣為他幹個不停……於是……
於是,我串通阿赫邁德幹了那件事……一天……和阿赫邁德一起,徹底解決了
傑里科。根本不需要動什麼腦筋:這件事在我腦子裡盤旋很久了。這個傑里科想怎
麼對我就怎麼對我,我對他簡直是恨之入骨!我像條狗似的,他的哨子一響,我就
愚蠢地俯首帖耳……不行,不能再繼續下去了……一有機會就應該結束它。他對此
有所發覺,而且對我說了,最後還補充一句:波尼法斯,我諒你沒有這個種。可是,
機會來了,我的膽量並不小……當時,我們在一條小船上,沿著西西里島北部的海
岸……土耳其人劃槳。於是,當傑里科彎腰取纜繩的時候,我用一根大棒槌……狠
狠地從背後一擊……打在他的後腦勺上……&rdo;說到這裡,帕斯卡埃拉又停了下來。
艾倫- 羅克一個勁兒地盯著她,焦急的目光使她感到很不自在。他一句一頓地問道,
聲音都有點變了:
&ldo;用大棒槌……打在後腦勺上……? 波尼法斯用大棒槌猛擊傑里科的後腦勺?&rdo;
她再說了一遍:
&ldo;是的,用一根大棒槌,外面釘著鐵皮……用波尼法斯的話來說,棒槌的頭就
像一個大鐵球似的。好像傑里科撲通一聲跪了下來,沒有說一句話,好像屠場裡被
擊倒的牛。阿赫邁德笑了。他說:&l;幹得好,波尼法斯先生。&r;他們翻遍口袋,拿
走了他的錢和錢包。然後,由於害怕同夥的另一艘船過來,發現他們的罪行,他們
撿了一條在旁邊漂浮的破船,把屍體綁在上面。他們隨後回到自己的船上,拖著那
條破船,一起劃槳,連船帶屍體扔在了遠離海岸的海面上。沒有人看見他們。當他
們和其他人會合的時候,波尼法斯對他們說:傑里科已經上岸了。下星期在君士坦
丁堡見面。那些人對發生的事一無所知。在君士坦丁堡沒有見到傑里科。針對瑪諾
爾森小姐的陰謀也無從進行了。&rdo;義大利女人複述波尼法斯的懺悔到此結束。房間
裡靜得可怕。馬克西姆聽了這件事,終於明白可以作出何種假設,納塔莉臉色煞白,
他們都緊緊地望著艾倫- 羅克。
他紋絲不動,咬緊牙關,握著拳頭。但是,他的雙頰陷了下去,眼睛裡閃爍著
激動的光芒。
他們聽到他在低聲自語:
&ldo;我不明白……我不明白……這個故事是什麼意思呢?&rdo;他確實不能明白。因
為他什麼都不記得。現在和過去,在他心裡還沒有任何關聯。從深不可測的無底洞
裡沒有浮現出任何影像。但是,在他紛繁雜亂的腦海里翻滾著多麼可怕的想法啊!
納塔莉稍稍離開他一些。雖然她變得非常虛弱,卻仍在心裡說:
&ldo;不……不……