&l;零時&r;已到,攻擊發起。是的,他們全都像一群戰士一樣,聚合在一起,等待攻擊發起的&l;零時&r;……&rdo;
他重複說:&ldo;等待攻擊發起的&l;零時&r;……&rdo;
然後他微微打了個快速的冷顫。
&ldo;你在發冷,先生,過來靠近爐火一點,&rdo;
&ldo;不,不。&rdo;屈維斯先生說,&ldo;只是覺得好像有人正從我墳上走過一樣。好了,我該回家去了。&rdo;
他和藹地微微點下頭,然後緩步走出去。
室內一陣出奇的沉靜,然後王室律師顧問路華斯&iddot;羅德說,可憐的老屈維斯真是上了年紀了,威廉。克里弗爵士說:&ldo;敏銳的頭腦‐‐非常敏銳的頭腦‐‐不過到底是年齡大了,不管用了。&rdo;
&ldo;而且心臟無力,&rdo;羅德說,&ldo;我想隨時都可能倒地不起。&rdo;
&ldo;他自己非常小心保重,&rdo;路易斯說。
此時屈維斯先生正小心地跨進他那平穩的名貴的&ldo;丹勒&rdo;
座車裡。司機送他回到座落在一處安靜地區的家,一個熱心的侍僕幫他脫掉大衣。屈維斯先生走走進書房,炭爐裡的火正熊熊燃燒著。他的臥室就在書房的後頭,為了他的心臟設想,他從不爬樓梯。
他在火爐前坐了下來,取閱信件。
他的腦子裡仍然想著他在俱樂部裡所說的話。
&ldo;甚至現在。&rdo;屈維斯先生自言自語,&ldo;某部戲‐‐某件即將發生的謀殺案‐‐正在醞釀當中。如果我寫一部血腥的犯罪小說,我會從一個老年紳士坐在火爐前拆閱信件開始寫起‐‐他不自覺地一步步趨向零時‐‐零時……&rdo;
他拆開一封信,心不在焉地看著。
突然他的表情變了。他從夢想中回到了現實。
&ldo;天啊。&rdo;屈維斯先生說,&ldo;真是叫人困擾極了!真的,真是非常叫人困擾。這麼多年了!這將改變我所有的計劃。&rdo;
第一章&ldo;一開門,所有的人都在那裡&rdo;
一月十一日躺在病床上的人微趴轉動身子,悶哼了一聲。
負責這個病房的護士從她的辦公桌那裡站了起來,向他走過來。她幫他調整一下墊枕,同時幫他移動一個較舒適的姿勢。
安德魯&iddot;馬克懷特咕咯一聲以示謝意。
他正處於滿腔悲痛與反抗情緒的狀態中。
本來這個時候一切都該已成為過去。他該早已解脫了才是!
他媽的那棵懸崖邊冒出來的鬼樹真是該死!那些冒著冬夜的酷寒在懸崖邊幽會的情侶也是他媽的該死。
要不是他們(還有那棵樹),一切早就過去了‐‐投入那冰冷的深水裡,也許掙扎一下,然後就一切湮沒‐‐一條無用的生命結束。
如今他在什麼地方,肩骨折斷,荒謬地躺在醫院病床上,等著被警方控以&ldo;自殺未遂&rdo;的罪名。
真他媽的,命是他自己的,不是嗎?
要是他自殺成功,他們就會虔誠地把他當做精神失常而自殺的人埋葬掉!
精神不正常,真是的!他從來就沒有那麼清醒過,像他那種處境的人自