&ldo;甚至還繡了一個字母。您看吧:一個&l;n&r;。&rdo;他邊說邊轉向波萊,眼裡流露出猜疑:&ldo;您確實一無所知?&rdo;
&ldo;我向您保證,確實是這樣的。&rdo;波萊神情緊張地堅持道。
&ldo;好吧,既然您沒有一點記號,那我們就來幹吧,我們給他一個什麼姓呢?&rdo;
一陣沉默,甚至連小孩子的哭喊聲也都停了下來。
&ldo;噫!確實,&rdo;助理連續說,&ldo;這是個男孩還是個女孩?&rdo;
&ldo;一個男孩。&rdo;波萊先生回答道。
&ldo;哈!您開啟看過了?好!……然後又包上了?……我不知道您還會包裹新生兒……至少您的侄女……&rdo;
&ldo;這是什麼意思……&rdo;
&ldo;好啦,我們別議論啦,我要盡職責了。&rdo;他轉向嬰兒,&ldo;我們給你一個什麼姓呢,我的男子漢。&rdo;
&ldo;您剛才在喊&l;我的男子漢&r;時不是已經給了他一個姓氏了嗎?加亞爾,這個姓怎麼樣?&rdo;
波萊對此表示不滿意。
&ldo;加亞爾,加亞爾,您脫口而出。您沒看到這不是一個男子漢,而是一位紳士嗎?&rdo;
&ldo;只要您願意。&rdo;助理說,&ldo;可是我們怎麼叫他,我的先生。&rdo;他挖苦地把組成&ldo;先生&rdo;的這個詞的兩個母音拆開,就像是在面對一位君主說話似的。
十分困惑的書記員又介入了:
&ldo;既然他不是男子漢,而是先生,那我們就叫他西約爾吧。&rdo;
&ldo;西約爾,可以。&rdo;
&ldo;西約爾,可以。&rdo;助理也隨聲附和著,&ldo;那麼名字呢?&rdo;他以一個雜貨店跑街的人的語氣問道。&ldo;當然應該是以字母&l;n&r;打頭的名字啦!&rdo;
他抓起一本人名字典,找到男性的&ldo;n&rdo;這一欄,開始數了起來:
&ldo;諾貝爾、諾埃爾,尼科代姆、尼古拉、尼凱斯、內斯托、納西斯和……&rdo;他抬起了頭,&ldo;和……拿破崙。&rdo;
&ldo;您認為拿破崙怎麼樣?&rdo;波萊問道。&ldo;這也是對皇帝的一個敬意吧。&rdo;
&ldo;我不知道皇帝是否願意做所有被撿的孩子的義父。但不管怎麼說,總沒有什麼不可以的。再說是您的意願……我們就叫他拿破崙&iddot;西約爾吧。&rdo;
於是,在一八六四年八月十八日,在埃特爾塔市政府,出生證就這樣開出來了:
&ldo;一八六四年八月的第十八天,在上午十點鐘,當著我們的面,伊澤,埃特爾塔市政府助理(勒阿弗爾郊區,下塞納省),在市長授權下行使了身份官所應做的一切職責。他證明波萊&iddot;奧古斯特&iddot;維克圖瓦爾,城堡主塔產業管家,在市政府向我們出示了一個好像只有一天的年齡的男性孩子,並告訴我們他是當天上午八點鐘,在城堡主塔的他的家門口發現的這個孩子的。這個孩子頭戴一頂用兩條同色的絲絛帶捆著的白棉布小軟帽。他裹著一條白羊毛背帶和兩個白襁褓,其中一條是棉