小哈也沒客氣,說盡管少年作家寫的東西錯字連篇都有編輯修理,但是他們寫的那些驚人之句,令人激賞,原因大致有二:
一是小孩學大人說的話而且還說得像模像樣,麻木乏味的大人覺得新奇也就有錢的賣幾本捧個錢場,沒錢的宣傳一下捧個人場,想賺錢的寫字鼓吹吆喝叫賣捧鬧場。舉個例子就是一個7歲小孩寫長篇小說,據其父親說這孩子多大就會幹啥,多大就會寫啥,他寫長篇完全是一種自發行為云云,說得蔣方舟都覺得自己老了有了封筆之意。
二是一些有眼無珠還戴副墨鏡的編輯,見了成人寫的稿子,沒見著方孔兄沒吃著沒喝著他們就讓你涼著歇著。小孩子寫東西好改又有炒頭又有賺頭,所以他們就像變態的去大力發掘,只要你碼成十萬字能糊弄成長篇,宣傳發行,孩子稱就坐在家裡樂吧。舉個例子說韓寒,《三重門》後他也在眾人的期待與起鬨中推出了《零下一度》《像少年啦飛翔》,他老爸也乘機整了一本《兒子韓寒》。很有個性的韓寒畢竟年少社會經驗江湖經驗少,韓怨說自己的作品被別人“騸”了很多,但誰理他呢,有錢給你你娃就知足吧。所以至後來《三重門》影視版權轉讓韓寒使性子弄得金導演很生氣,俺當時覺得如果可以扇韓寒耳光的話,韓寒現在絕對是個超級無敵的大蘿蔔頭。
在以上兩點中,小哈就比較知趣,羅小姐野蠻地不問青紅皂白更不許俺問為什麼要讓小哈從小失去雙親,為什麼要讓俺失去平凡小孩的童貞而成為一個克伏地魔的負有重大使命的人?這些都在俺的心裡轉,可俺敢向羅小姐提出異議嗎?不敢,否則揚名立傳的就不是哈利&;#8226;波特而是別的什麼小孩了。他們這些使俺們成名的人手一翻俺們也就會名利全無,很小就明白這些東西,對一個孩子來說正常嗎?
不正常,的確不正常。
《哈利&;#8226;波特》這類書及電影的火爆,並不在於它寫的是小孩兒的給小孩兒看的,它之所以風靡全球,全是成年人的起鬨,哪個看《哈利&;#8226;波特》的小孩是自覺自願叫父母掏錢買的?《雞皮疙瘩》,這個一聽名字就讓人有點感覺的叢書怎麼就沒那麼火呢,這是個問題,值得研究一下,回去俺讓子路搞個專題。
子路刀兒快,兩小時就拿來個二萬字的論文,俺看了看,覺得他說對了兩點:
一是文壇讓他們這樣搞,從發展的動態觀點上看是正常的,從現時的靜的就事論事的觀點上看是極不正常的。
二是小孩穿大人褲子連卷帶綰,是現代教育的悲劇,特別是語文教育,這一點王朔有一句話一語中的:連錯別字加起來夠三千,行,你可以當個作家。
俺批點了一下:讓編輯們睜開眼,再別禍害孩子啦,再別讓《塵埃落定》那樣的作品遭遇尷尬。
在節目中,小哈這個二百五小洋鬼子不知深淺,問了俺一個問題,令俺很尷尬。
啥問題?野合。他問什麼叫野合,還說他最近對中國古代文獻有了興趣。但他遇到了一個很費解的詞——野合。
一提起“野合”,俺周身就不自在,須知,俺的製造者叔梁紇就是與俺那個當下人的媽媽被地為床把俺媽做成了熟飯,俺呢就是那剩下的鍋巴。
司馬遷這個遭宮刑的說俺名丘就是俺爹媽野合的佐證,仲尼就被一些不孝子孫說當時下雨小丘上有泥,哇靠!氣死俺啦。
主持人聞聽小哈之言也緊張起來,忙岔話題可小哈這娃娃小孩吃手得手了,緊追不捨還說那是他的個性,否則他也不會忍辱負重學成絕世魔法。
無可奈何之下,俺就給了個解釋:所謂野合即荒郊野外之野生百合,丘指地貌,仲尼指土質鬆軟。
但何以有聖人出呢?
山靈地傑,人也自然