&ldo;千萬多加小心!抓緊扶手啊!&rdo;
在肆虐的暴風雨中,羅賓的叫喊聲聽得不太真切。
橋板&ldo;咋咋&rdo;地響著,腐朽的木板上已有水湧進來了。
羅賓第一個經過木橋,貝蘭得與卡得麗也提心弔膽地尾隨著他。因為風雨太大
了,姐妹兩個險些站不穩,所以大聲尖叫著擁抱在一塊兒。最後好不容易走了過去,
姐妹二人已被嚇得面無人色了,而且帽子與外衣都被大雨澆透了。
貝修也小心翼翼地經過木橋。他們四個人手拉著手,勉勉強強地抵達鴿房前面。
羅賓掏出自己的萬能鑰匙啟開鴿房的門,並開亮了燈。羅賓事先不但將拉斷的
電線修好了,還換上了一個新燈泡。
接著,羅賓又啟開了地下室的燈。在地下室的壁上垂著一張用鐵絲製造的金屬
網,四周用正方形的鐵框架固定著,彷彿是一個巨大的篩子。
&ldo;這就是米切爾先生撈金砂所用的金屬網子。
&ldo;艾諾與夏樂克想到了用布袋收集金砂,但是布袋份量太輕,很容易被水衝去,
而且布袋裡盛滿水之後,根本拖不動。&rdo;
羅賓一面講述,一面爬到貼在牆角的木椅子上。
恰好在眼前的位置上有一個窗子。從那裡可以望見小島的情況,而另一邊則是
波濤洶湧的河水。也就是說,這個地下室的房頂,只不過高出地面一公尺罷了。
羅賓啟開玻璃窗,狂風、暴雨還有室外嚴寒的空氣一下子灌進來。
羅賓讓貝修協助他。把那架金屬網從窗子遞出去,而後四個人由地下室出來,
來到鴿房的前面。
&ldo;你們待在這兒別出來,外面的風雨太猛了。&rdo;
羅賓叫貝蘭得姐妹二人待在鴿房裡面,自己與貝修二人搬起金屬網來到橋邊。
木橋兩頭兒的柱子比其餘的木板粗重、牢實一些,而且上面還有一條粗深的縱
向的溝槽痕兒。
&ldo;這個地方恰好可以放人金屬網的四個角。貝修,你去對岸!&rdo;
貝修從橋上過去,然後與羅賓齊心協力地把金屬同舉起來,費了九牛二虎之力
將它放人了溝槽中。
&ldo;好了,我們回去吧!這樣一來,我們就相當於撇開了大網,只等魚兒進來了。
這個金屬網雖然時間不長,但是這座橋的柱子上的溝槽卻已經年代久遠了,或許長
達一百年或兩百年。也就是說,很久以前這個地方的主人或大地主正是用此法來找
金砂的。&rdo;
&ldo;那麼,當時也得到過金砂了?&rdo;
&ldo;是呀,所以它才被稱為奧勒路河。&rdo;
奧勒路河從上游衝下的潮水與下游的水相互撞擊,在這個地方形成了一個大漩
渦。潮水暴漲時,水的力量大大加重,形成逆流,所以水位迅速地漲高了,並且淹
過了橋面。
&ldo;貝修,去對面岸上,快跑!&rdo;
兩個人踩著飛濺的水花奔過橋面,然後徑直上了通往&ldo;羅馬人的土丘&rdo;的坡上。
從土丘上低頭向下看去,可以看見小島正被河裡翻滾不息的漩渦團團環繞。木
橋已被河水漫過不見了,但地勢較高的鴿房還安然無恙。那個鴿房的小窗子裡露出
了貝蘭得姐妹兩個慘白失血的臉龐。羅賓使勁兒沖她們擺擺手,暗示她們耐心等待。
&