關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第77頁

這個戲子的話使同桌的人發出一陣陣的鬨笑和戲謔,可是當梅特羅比烏斯跌跌撞撞地向門口走去的時侯,一連串的笑謔和刻毒話一直伴送他到酒店的門檻旁。

&ot;你到愷夏家去吃飯,很好!&ot;坐在他旁邊的人在他後面叫道。

&ot;可憐的梅特羅比烏斯,他的舌頭已經割掉了!&ot;另一個人叫道。

&ot;不,割掉的不是舌頭而是他的腳,瞧,他搖晃得多麼厲害啊!&ot;

&ot;梅特羅比烏斯,不要跳舞,你不是在舞臺上啊!&ot;

&ot;一直走,梅特羅比烏斯,你要把這兒所有的牆壁都揩乾淨了!&ot;

&ot;你的努力是白費的,這兒的老闆是不會付你揩牆壁的工錢的!&ot;

&ot;看他那副走路的樣子!好象蛇一般地彎來彎去!&ot;

終於,梅特羅比烏斯走到了街上,一面自言自語地咕噥著:

&ot;笑……吧……笑吧,你們這些……破衣爛……爛衫的窮光蛋!可是我……我可要到……到愷……愷夏那兒去吃晚飯……他是上流人……有……有名的大……大人物……愷……愷夏歡喜藝……藝人!……我對……卡庇託……託爾山的朱……朱庇特發誓!我怎……怎麼也不……不明白,這是……怎……怎麼一回事……這……這維裡特恩酒……一定是攙……攙和了一些什麼……這酒跟愛芙……愛芙……愛芙姬琵達的心……一般詭……詭詐!……&ot;

這個喝醉了的老酒鬼,向那座通城區的橋走了二十來步就停了下來,一面不斷地晃來晃去。他就這麼站在那兒想了好幾分鐘,終於,他想出了一個好主意,努力轉過身子,朝男一個方向跌跌撞撞地走去。他不斷晃著身子,一會兒闖到左面,一會兒闖到右面,向第二座使第伯爾島與雅尼古爾山相通的木橋走去。他穿過橫貫第伯爾河的木橋,慢吞吞地插著那條通向山頂的路走去。他穿過通卡杜拉爾門的大路,繼續循著山坡向上走,直到他來到一個岔路口。路在這幾分成了兩條岔路:一條岔路向右通到山頂,另一條公路向左拐彎通到蘇布里齊烏斯橋旁,從那兒過橋可穿過特利盞明門到城中心去。

一到岔路口,梅特羅比烏斯的鋸齒形運動就停止了:他猶豫地停了下來,不知道替自己那孤獨的散步挑選哪一條路才好。梅特羅比烏斯的意圖很明顯:他決定利用在朱理烏斯&iddot;愷撒家開始晚餐之前的兩個鐘頭,讓新鮮空氣和散步使他從那種由於過分熱心的痛飲所促成的醉態中甦醒過來。這個主意很不錯,這也證明瞭梅特羅比烏斯還沒有喪失神志,他停留在岔路上,不斷