關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第162頁

在穀神節中最受歡迎的食物就是豬肉,人們把豬肉製成了各種食物。

&ot;啊,穀神薩杜爾納斯萬歲!&ot;坐在阿爾託利克斯身邊桌子旁的一個身材魁梧的卡帕陀西亞奴隸叫道。&ot;穀神薩杜爾納斯和我們有名的酒店老闆古裡奧特製的香腸萬歲!用豬肉烹調食品,誰也比不上我們古裡奧老闆!&ot;

&ot;但願神使我擺脫虛榮!&ot;酒店老闆古裡奧回答。他是一個肥胖、臃腫、而且幾乎是圓球形的人,正捧著一盤鄰桌客人點的熱騰騰的炒香腸走過來。&ot;但是我可以毫不誇口地說,象我店裡這種香腸、小灌腸和臟腑,您不論在哪兒都嘗不到。我對我家的保護神朱諾的黑辮子起誓,甚至在盧古魯斯和瑪爾古斯&iddot;克拉蘇的家裡也嘗不到這樣的美味!&ot;

&ot;io,bona saturnalia(穀神節萬歲)!&ot;一個喝得醉醺醺的奴隸叫道。他彷彿是為了履行酒宴的領導人的職責似的,站了起未;舉起滿盛著葡萄酒的杯子。

&ot;io,io,bona saturnalia(穀神節萬歲,萬歲)!&ot;所有參加這一酒宴的奴隸都從各自的座位上站了起來,然後一口氣喝乾了杯中的酒。

&ot;但願偉大的神賜福給我們!&ot;當慶祝穀神節的喊聲平息下來,大家都重新坐下來的時侯,那個卡帕陀西亞奴隸卻仍舊站在那兒而且突然叫道。&ot;但願薩社爾納斯統治的黃金時代仍舊降臨到人間,奴隸制度的一切痕跡統統消失!&ot;

&ot;可是到了那時候,你就吃不到古裡奧的香腸也喝不到這醇厚芬芳的採古勃葡萄酒了。&ot;

&ot;那有什麼!&ot;卡帕陀西亞奴隸憤怒地叫道。&ot;難道採古勃和法烈倫葡萄酒對我們的生活就這麼必需嗎?難道我們故鄉山上的泉水不能使自由人解渴嗎?&ot;

&ot;絕妙的泉水……洗臉、洗澡都很好,&ot;對卡帕陀西亞說話的另一個奴隸答道。&ot;但是我更歡喜採古勃葡萄酒。&ot;

&ot;還有獄卒的鞭子!&ot;卡帕陀西亞奴隸加上一句說。&ot;唉,希涅齊烏斯,唉,你這雅典娜的子孫啊!長久的奴隸生活竟使你卑賤到這個地步!&ot;

準備買一杯杜斯古爾葡萄酒喝的阿爾託利克斯停了下來,傾聽著卡帕陀西亞人和希臘人的對話。

&ot;啊哈!&ot;一個自由公民對卡帕陀西亞奴隸說。&ot;你,可愛的埃狄奧古斯,竟在谷種節的庇護下,在這群奴隸中間替斯巴達克思做起煽動工作來了!&ot;

&ot;但願這可惡的角鬥士下地獄!&ot;一個貴族一聽到這可怕的名字就惱怒地叫道。

&ot;但願地獄中的米諾斯王罰他跟所有的復仇女神去作伴!&ot;另一個公民又叫道。民也。

&ot;啊,剛毅勇敢的英雄們!&ot;卡帕陀西亞奴隸冷冷地嘲諷道。這樣一個卑賤的角鬥士竟值得你們舉起投搶擲去嗎?他離你們還遠得很呢!&ot;

&ot;我對保護羅馬的所有大神起誓,你這下賤的奴隸竟敢侮辱我們羅馬公民!你竟敢管這個卑賤的野蠻人辯護!&ot;

&ot;請你們那邊安靜一些!&ot;埃狄奧古斯說。&ot;我並沒有侮辱誰,至少沒有侮辱你們各位可敬的公民和貴族,尤其是,你們中間的一位就是我的主人。我並不想去追隨斯巴達克思,到現在為止我並沒有去,因為我不相信他的事業能夠成功,因為他的對方是永遠為神所喜愛、為幸福所伴隨的羅馬。可是,我雖然不去追隨他,我卻並不認為自己負有按照你們的樣子憎惡和詛咒他的義務。因為斯