關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第164頁

接著,他轉過身子,背朝著耍把戲的人,準備走了。

&ot;那麼如果我是從杜斯古爾山那邊來的、而且是奉著阿芙萊麗雅&iddot;奧萊斯季拉的命令來的呢?&ot;阿爾託利克斯放低了聲音說。

管家停下來了,他轉過身子低聲說:

&ot;啊哈……原來你來了!……&ot;

接著,他露出狡猾的笑容說:

&ot;我明白……耍把戲的職業並不妨礙你擔任生翅膀的眾神的使者……啊‐‐啊‐‐啊!……我明白了。&ot;

&ot;您老真是好眼力!&ot;阿爾託利克斯暗暗諷刺地說。

但阿爾託利克斯接著又和善地加上一句說。

&ot;有什麼辦法呢!我只是盡我的能力罷了。&ot;

&ot;那有什麼,我毫無責備他的意見,&ot;管家說,過了一會兒又添上一句:&ot;如果你想看到卡提林納老爺,你得下山到大議場會……你大概可以在那兒找到他。&ot;

管家說完就走了。

阿爾託利克斯好容易才擺脫了一群新的、不斷奉承和讚美他的觀眾,下了帕拉丁山。他在那幾條擠滿了人的街道上盡一切可能迅速地前進,一直走到大議場上。但是這兒,可想而知,擠軋和喧鬧的程度比城中任何一個區域都厲害。

大議場上約莫有三千以上性別、年齡和階級各不相同的人,循著兩個完全相反的方向,象兩條大河一般緩緩地移動著:一條流到薩杜爾納斯神廟中去,另一條從那兒流出來。

大議場周圍的所有拱廊‐‐和平女神廟、卡斯托爾和波魯克斯神廟、維斯達神廟、荷斯提裡烏斯祠堂、葛列科斯塔西斯迎賓館、波爾齊烏斯貿易堂、薛帕朗尼烏斯貿易堂、傅裡維烏斯貿易堂、艾米里烏斯貿易堂以及其他建築物的拱廊‐‐統統擠滿了貴族、騎士和平民,特別是各階級最美貌的女人。因為在拱廊中擠軋的程度比較差一些,站在那兒的人可以欣賞那幅在這全城最大的廣場上展開的、象潮水一股的歡慶佳節的人群的圖畫。

希望去參拜這-佳節的主神薩社爾納斯的善男信女,和已經從廟中出來的求過神、許過願的人們不斷地碰撞著。不論是進去和出來的隊伍,前面都有小丑、歌手、笛師、琴師作為先導;大家都高唱那些讚揚偉大聖父薩社爾納斯的頌歌,瘋狂地喊著他的名字。

無法形容的震耳欲聾的喧鬧聲,由於加上了無數走江湖的賣藝人、賣玩具和食物的小販以及賣雜貨的攤販的種種喊聲,顯得更加厲害了。

阿爾託利克斯一擠到人群中,就不由自主地被這緩慢然而並沒停頓下來的人潮吸住了。他不得不隨著它的趨勢,向這一節日主神的廟宇前進。

人群前進幾步,停一下,接著又前進。因此,夾在緊密的行列中的阿爾託利克斯就開始向左右探望,希望能看到卡提林納。

大花狗跟在主人的身邊跑,阿爾託利克斯不時地聽到它發出衰叫。雖然可憐的畜生靈活而又小心地從人家胯下鑽過去,但在這樣可怕的擠軋中,還是免不了一會兒被人家踏痛一隻腳爪,一會兒又被人家踏痛了另一隻腳爪。

在阿爾託利克斯前面幾步遠的地方,有一個老頭子和兩個年青的小夥子走著。那個老頭子的裝束相當闊氣,甚至可以說非常華麗,但阿爾託利克斯立刻看出他是一個下等戲子。他的年齡無疑已經五十歲開外了:厚厚的白粉和紅紅的胭脂已經不能掩蓋他臉