我 不 能保持沉默。 ” 一個月後 ; 他又有一個反政府的宣告 “ 對於現政府 ; 我無 : 法施加影響。它 是 個 國 家主 義 的 政 府 ; 我 不 是 國 家 主義 者。 他們是天主教徒 ; 我甚至不敢肯定自己是不是信奉基督教義。 即使信奉 ; 我也不會成為天主教徒。我沒有一官半職 ; 我是自 由人。 ” 博爾赫斯的話並非受 什麼 引誘 而發。 他也 許 說得 太少、 太遲 ; 但他在精神上是不受拘束的 ; 對當前政治的反應是多變 的 ; 不會在意識形態 的信念 方面 歸納出 簡 單化 的真 理。我 們 不想透過對博爾赫斯政 治態度 的研 究瞭解 什麼 ; 只知 道他 喜 歡使人難堪 ; 使人氣惱。 相比之下 ; 博爾赫斯 對庇隆 主義 的態 度倒 是 瞭解 這位 作 家和他的國家各個方面的手段。就作為知名人士的博爾赫斯 而言 ; 在這方面可說的話很多。然而就私人而言 ; 他比迄今為 止大多數正式的生平介紹所承認的更古怪 ; 更捉摸不透 ; 有時 更吉訶德式 ; 偶爾更憂傷。
序
· 9 ·
博爾赫斯是個多情的人。他的感情很少或者可以說是從 未得到回報 ; 這使他一生感到痛苦。他不談痛苦 ; 也不善於談 愛情。他的作品也很少涉 及愛 情。這 不是 他的 專長 ; 儘管 他 有這種氣質。 在這方面 ; 博爾赫斯極像那些 18 世紀的重感情的人— — — 例如他喜愛的作家之一塞繆爾·約翰遜— —他們的學識和橫 — 溢的才華以及他們艱苦 的專業 寫作 生活 ; 似乎 嚴 重地 影響 了 他們在愛情上的成功。憂鬱是約翰遜作品的特性。博爾赫斯 的作品尤其是他的詩歌 ; 也是如此 ; 或許更為隱蔽。許多女人 被他的智力所吸引 ; 但很少 有女 人願意 同 他上 床。盡 管博 爾 赫斯很想同她們上床 ; 而更可能的是他根本不知道如何著手。 他出生在維多利亞時代的末期 ; 常常自稱是 維多利亞時 “ 代的人” 。他喜歡同婦女們交往 ; 晚年看不見她們的容貌時喜 歡聽她們的聲音 ; 但 他一 直 很 靦腆。 20 年 代 開始 的 性 自由 ; 在布宜諾斯艾利斯也像 巴黎或 倫敦 一樣盛 行 ; 但 他卻 完全 沒 有受到沾染。他的母親 ; 萊昂諾爾·阿塞韋多 ; 在他的生活中 起了異乎尋常的重要作 用。博爾 赫斯 有許 多古 怪之 處 ; 比 較 突出的是他六七十歲時仍和母親住在一起 ; 由她照顧。 母親是西班牙 和 拉 美 混血 兒 的 後 裔 ; 為 自 己 的 武 士 祖 “ 先” 而自豪 ; 活到 99 歲。 她生平 只有 一個 時 期 ; 也就 是 60 年 代末她兒子災難性的三 年婚姻 時期 ; 沒 有同博 爾 赫斯 住在 一 起。那場婚姻結束後 ; 兒子又回到母親的保護下 ; 直到五年後 萊昂諾爾去世。這是博爾赫斯選擇的生活方式 ; 或者 ; 是由於 他的盲人作家的狀況 ; 不得 不採 取的生 活 方式。 讓某 些人 失 望的是這裡根本沒有什 麼戀母 情結 ; 也 沒有什 麼 可以 表明 他 母親約束了他 ; 因為 他根本 沒有 什麼可 以 約束。 他過 著寧 靜
· 10 ·
博爾赫斯傳
的生活 ; 沒有很多財富 ; 沒有奢侈的習慣— —他不喝酒也不抽 — 煙— —他要做的基本上都能做到。 — 萊昂諾爾給兒子提供的 是無 微不 至的 照顧 ; 而沒 有給 他 增加任何心理負擔。從本 世紀初 開始 ; 她 就習 慣 於同 盲人 打 交道。她的丈夫豪爾赫·吉列