罩又挖出一團粘糊糊的黃綠色的膿。“滴答和他的密碼!”他衝著傑克說,聽上去既有些著惱也有些擔憂。“他是個聰明的傢伙,但是如果你問我,現在這樣就有點兒過分了,過分了。”
他按住對話鍵喊道,“得了吧,滴答!如果你沒有認出我的聲音,你就需要裝個助聽器了。”
“噢,我認出了,”那個聲音慢吞吞地回答。傑克覺得聽上去像傑瑞·裡德②『注:傑瑞·裡德(Jerry Reed),美國七十年代的喜劇演員,在一九七七年出品的電影《上天人地大追擊))(Smokeyand the Bandit)(又譯作《追追追》、《警察與卡車強盜》)中扮演主角伯特·雷諾茲(Butt Reynolds)。』,那個在《上天人地大追擊》中扮演伯特·雷諾茲的演員。“但是我並不知道你旁邊有誰,不是嗎?或者你忘記了上面的攝像機去年已經報銷了?你說出密碼,蓋舍,要不你就爛在外面吧!”
蓋舍把一根手指伸進鼻孔,挖出一坨薄荷色粘糊糊的鼻涕,然後把它壓在了揚聲器的表面。傑克驚訝地看著他這樣幼稚地耍孩子脾氣,心裡生出一股想要歇斯底里大笑的衝動。難道他們一路費盡心思、穿過佈滿陷阱的迷宮和漆黑一片的地道,結果僅僅因為蓋舍忘記了滴答老人的密碼就被這樣擋在防水門外?
蓋舍看著他,一臉怨恨,接著伸手拽下汗透的黃頭巾。頭巾下面的腦袋幾乎沒有頭髮,只有幾撮像是刺蝟刺的黑髮掛在一邊,左邊太陽穴上面有一塊明顯下凹。蓋舍盯著頭巾裡層,然後從裡面抽出一張紙片。“上帝保佑胡茨,”他喃喃說道。“胡茨總是把我照顧得妥妥當當,妥妥當當。”
他把紙片翻來翻去,凝視了片刻,然後把紙片遞給傑克。他壓低聲音,彷彿擔心滴答老人會聽見他說話,儘管通報器上的對話鍵根本沒有按下去。
“你是個小紳士,是不是?等一個紳士學會不要吃漿糊、不要隨地小便以後再學習的第一件事兒就是認字兒。所以你把紙上的字讀給我聽,小鬼,因為我正好忘記了——忘記了。”
傑克接過紙片看了一眼,然後又抬眼看看蓋舍。“如果我不願意呢?”他冷靜地反問。
一瞬間蓋舍非常驚訝……接著他咧嘴笑起來,再次表現出他那種危險的幽默。“什麼?那我就抓住你的腦袋當作敲門磚,”他說。“我不知道這樣能不能說服滴答老人讓我進去——因為他還在緊張你那個強悍的朋友,還在緊張——但是起碼看見你腦漿四濺我心裡會很滿足。”
傑克考慮了一會兒,大笑的衝動仍然在體內鼓盪。這個滴答老人果然狡猾——他很清楚即使蓋舍被羅蘭抓住,讓他說出密碼也很困難,反正他已經是個將死之人。但是滴答老人沒料到的是蓋舍衰退的記憶力。
不要笑。如果你笑出聲,他會把你的腦子打出來的。
雖然口頭兇狠,但是蓋舍看著傑克的眼神中充滿真實的焦慮,傑克意識到一個非常重要的事實:蓋舍也許並不怕死……但是他擔心被羞辱。
“好吧,蓋舍,”他語氣平靜。“紙片上寫的詞是:慷慨。”
“給我。”蓋舍一把搶過紙片塞回頭巾,然後迅速把這塊黃布重新裹在頭上。他用拇指按住對話鍵。“滴答?你還在嗎?”
“我還能在哪兒?西方極樂世界?”慢吞吞的聲音聽上去帶有絲絲笑意。
蓋舍衝著揚聲器伸出慘白的舌頭,但是他說話的聲音卻逢迎諂媚,甚至卑微。“密碼是慷慨,真是一個好詞兒!現在讓我進去吧,看在神的分上。”
“當然。”滴答老人回答。附近某處的機器開始運轉,嚇得傑克跳起來。門中間的圓形閥門開始旋轉。等旋轉停止,蓋舍抓住閥門用力向外拉,然後拽住傑克的胳膊,把他一把推進微微開啟的門縫。他一腳