燈塔腳下,他購買了一大片地皮,建造了一間舒適的房屋,自備發電設施和省力的水泵。作為投機事業,他又沿小巷建造了六間小平房,每間佔地四分之一英畝。
第一間平房,即在大門的那間,早就指定給他的老密友約翰&iddot;布林納比,其餘的則逐漸賣給那些或是出於愛好,或是不得已到這世外桃源來居住的人。這村莊還包括三間建造別致而又破敗了的小別墅、一家打鐵鋪、一間與售糖果的商店合在一起的郵所。離村莊最近的城鎮是六英哩以外的埃克參頓。村莊與市鎮間有一條斜斜的坡道,還豎著一塊牌子&ldo;汽車司機:要控最低檔:&ldo;這種牌子在達爾特莫爾的路邊是司空見慣的。
上面已經說過,策列維裡安上尉是有錢人,雖然有錢‐‐或許正因為有錢‐‐他才嗜錢如命。十月底,埃克參領的一位房產經紀人寫信告訴他;有個租客想租西增福特寓所過各,不知他是否樂意出租。
策列維裡安上尉開始拒絕了,後來進一步摸底,確知那個祖客叫威爾裡特太太,是帶著一個女兒的寡婦,最近剛從南非回英國,打算在達爾特莫爾租間房子過冬。
&ldo;該死的,這女人一定是發瘋了!&rdo;策列維裡安說,&ldo;呢,布林納比,你說是不是?&rdo;
布林納比也有同感,他象策列維裡安那樣強調說&ldo;無論如何,你甭租給她,假如那個傻女人想凍死,就讓她到別處去死吧。虧難她還是從南非來的。&rdo;
這時,策列維裡安上尉的嗜錢心理象在提醒他:在仲冬時節出租房屋是常年不遇的好機會。於是,他想知道格客願出多少租金。
每週十二個能尼&rdo;拍板成交。策列維裡安去埃克參頓以每週兩個吉尼的租金在郊外租了一間小屋。威爾裡特太太預付了一半租金,就住進了西培福特寓所。
他大喊道:&ldo;這個傻瓜要不了多久就會成窮光蛋!&rdo;
但今天下午布林納比暗暗觀察了威爾裡特太太,他覺得她並非蠢貨。她個兒高大,言談有些昏清‐‐但外貌狡黠而不愚鈍,講究穿著,說話帶著濃重的殖民地口音,似乎對這次交易感到滿意。顯然她很富裕,然而‐‐布林納比反覆思量‐‐她處理事情很奇特。但她並不是孤僻寡歡的女人。
不過鄰居而已,但她的熱情有些過分。邀人作客的調柬似雪片紛飛。&ldo;要把這間屋當作我們沒有租住那樣看待!&rdo;她經常用這樣的話去催促布林納比少校。可是,策列維裡安並不愛和文人鬼混。據說他年青時曾被女人拋棄;
所以他謝絕了所有的邀請。
威爾裡特一家安頓兩個月後,她們使人產生的第一個驚疑也消失了。
天性沉默寡言的布林納比仍在觀察他的女東家,當然,觀察的內容是那些無所不包的家常。他想證實她是個傻瓜,但她並不笨。總的印象僅此而已。於是他把視線轉移到懷阿里特&iddot;威爾裡特身上。她年輕貌美,體姿苗條,自然是時髦人物,如果她不算漂亮,就沒有什麼漂亮的女人可言了。
他儘量振作自己的談話欲。
&ldo;我們原來擔心你會來不了,&rdo;威爾裡特太太說,&ldo;你是這樣說過的,還記得嗎?&rdo;
&ldo;那是星期五!&rdo;布林納比非常明確地說。
威爾裡待太太顯得困惑不解:&ldo;星期五?
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px