嘟噥道,“太狡猾了。您這樣做,讓她專心對付我一個人,而您就可以脫身了。”
頭頂上傳來一陣很輕的笑聲,伊麗莎白抬起頭,但這笑容太過短暫了,以至於在她抬頭的時候,只來得及看到那比平常更為放鬆的視線。
“伊麗莎白小姐,我相信沒什麼能難倒您的。”
伊麗莎白有些奇怪的看著對方,而達西先生則是沉吟了一下,然後用一種有些愉悅的調子說道:“儘管我原先看到您這一身的粉色,總是忍不住有些好奇,但在聽到您和卡羅琳的對話時,我不得不說,感謝上帝,我沒來得及詢問您,為此我躲過了一場諷刺。”
伊麗莎白被噎了一下,但很快的,她又笑了起來,有些桀驁的抬起下巴。
“您也不是第一次見識到了。先生,我這人不喜歡惹事,但不代表被人一再的觸犯時,我會容忍或者轉身逃跑。”
男人瞧著她,並不做聲,那視線與平常似乎沒什麼不同,但可能是今日陽光很好,他們離得又太近,以至於那抹藍色就像是天空一樣吸引著她的視線。良久,達西先生那醇厚的嗓音像是音符一樣,慢悠悠的飄蕩到了伊麗莎白的耳畔中。
“我知道。”
☆、第19章
達西先生行禮紳士的離開後,伊麗莎白就坐在一旁,她也不去跳舞。一旁的瑪麗也坐在那兒,手裡倒是沒有捧著書本,但她那驕傲的小腦袋依舊高高的揚了起來。
“瞧啊,大家都像是傻瓜一樣湧入舞池,難道他們的腳趾就不會覺得疼痛嗎?”瑪麗刻薄的評價著。從剛才開始,她就一直表現得十分高傲的樣子,但伊麗莎白知道她渴望有那麼一位男士來邀請她跳舞。
“巴特勒先生!”
伊麗莎白的目光在舞會上逡巡著,然後發現了那位有些笨拙的大個子。
傑拉德看到了伊麗莎白,他幾乎是十分高興的向她走了過去。天知道這裡的女人們或者男人們為什麼都對摸一摸他的肌肉那麼感興趣。
“這是我的妹妹瑪麗,瑪麗,這位是傑拉德·巴特勒先生。”伊麗莎白給這兩個人介紹。
“您好。”瑪麗優雅的說著。她這人雖然有些清高和刻薄,但比起有些愚蠢的莉迪亞來說,她到底是個好心的姑娘,不會特意去為難一位憨實的先生。
“您好,瑪麗小姐。”傑拉德咧嘴笑道,他喜歡與人為善,伊麗莎白是個有趣的姑娘,他就理所當然的認為她的姐妹兒一定也是如此。
“哈奈特先生沒有過來嗎?”
“哦,我忘了和您說了,小舅舅他臨時有事,他讓我和您說一聲,他十分抱歉,並且改日會再和您解釋。我已經和這裡的主人說過了,原本我是想找到您的,但這兒的人不知道為什麼,總是對我的肌肉很感興趣。他們還很好奇船員的生活,但他們又完全不瞭解。”傑拉德聳了聳肩膀直率地說道。
“那是因為他們很多人都是傻瓜,喜歡佯裝自己什麼都懂,其實他麼壓根兒一點都不懂。如果您是個姑娘,倒是可以譏諷他們幾句。”瑪麗嘲諷道,然後又補充了一句。
“我希望您別見怪,巴特勒先生。”
“恩,雖然我可能不太明白,但瑪麗小姐,我想您所說的一切並不是針對於我,是嗎?”
“當然不會,巴特勒先生。”瑪麗露出了一個古怪的表情。
五姐妹中,她是最不起眼的那一個,那歸咎於她的眉目不如簡那麼溫婉大方,也不如伊麗莎白那麼特別,更不如兩個妹妹直率豔麗,但她卻也不是那種自卑的人。她熱愛書籍,並且自持比其她姐妹兒都懂些道理,所以免不了賣弄。但凡是個老手或者打著注意要討女孩兒們歡心的人,都不會喜歡她。但傑拉德不一樣,他可把這些姑娘都當成了朋友呢。
“傑尼,如果