,俞菲鴻明顯是後者。
她的人生非常的順利,沒有任何的波折。
不過她在電影學院只教了一年書,便辭掉了工作,前往洛杉磯留學。
“我沒有經驗缺少生活,能教給學生的,只有老師教給我的那些,最多是做傳話筒。加上想學英語,就去了美國留學。”俞菲鴻如此說道。
在其他人看來,這是個非常任性的選擇。
在國內,大學老師這個職業既受人尊敬又收入不菲,她就這麼說放棄就放棄了。
1994年,俞菲鴻來到了洛杉磯,她沒有學習熟悉的影視專業,而是學習了英語課程。
在洛杉磯,國內的留學生有著各種小圈子,大家互相照應。
她聽朋友說有國內的劇組來到好萊塢拍戲,便跟著過來看看,她對林子軒並不熟悉。
俞菲鴻離開國內的時候,林子軒在電影圈子裡還沒什麼名氣,那時候《活著》被禁映,《陽光燦爛的日子》還沒有拿獎,《甲方乙方》才剛剛開拍。
雙方沒什麼交集。
林子軒把這幫人帶到劇組的所在地,這兒並不是白人居住區,周圍住的都是少數族裔,旁邊是墨西哥人和黑人。
然後再帶他們去看劇組拍戲,這些留學生其他人可能不認識,但肯定認識葛尤。
葛尤的脾氣很好,在拍戲的間隙會和他們聊聊天,交流一下。
到了晚上,林子軒請他們吃了頓飯,也不是什麼太好的地方,就是附近的中餐廳。
主要是為了讓這幫人放心,咱們不是騙子,而是貨真價實的劇組,他特意提到了劇組面臨的語言交流困難,希望留學生們能伸出援助之手。
大多數人找理由婉拒了,也有人因為好奇或者其他原因答應了下來。
就這樣,劇組收穫了幾名工資極低的翻譯人員。
不能真的不給工資,林子軒還沒有那麼摳門,大家在異國他鄉生活都不容易。
在馮曉剛的安排下,這些人很快融入了劇組。
有一次,林子軒和俞菲鴻聊天。
“小俞,你在電影學院學的是表演,就沒想過繼續拍戲麼?”林子軒詢問道。
“那要看有沒有好劇本了,有好劇本的話我才會接。”俞菲鴻回應道。
俞菲鴻在劇組的工作不重,主要是負責徐繁和美方工作人員之間的溝通交流,她的學業輕鬆,空閒時間比較多,在劇組待得時間長一些。
看得出她對拍戲很有興趣,只是沒碰到合適的機會和劇本。
林子軒這麼問是有原因的,《臥虎藏龍》這部小說在《古今傳奇》上的連載快要結束了。
這部小說被武俠小說愛好者稱為大陸武俠的扛鼎之作。
這和國內現在沒有出現武俠小說名家有關,《臥虎藏龍》的出現填補了這個空缺,讓國內的武俠小說愛好者相當的興奮和驕傲。
以前大家看武俠小說都是港臺的武俠小說,雖然好看,可總覺得缺少點什麼。
那就是大陸沒有代表性的武俠作品。
《臥虎藏龍》沒有一味的模仿港臺的武俠小說,而是獨樹一幟,把京味小說和言情小說融合在一起,形成了自己獨特的風格。
不僅是男人喜歡看,就連女孩子也喜歡看。
當然,這都是在通俗小說界所造成的影響,《臥虎藏龍》並沒有得到主流媒體的認可。
在小說連載期間,就有出版社和林子軒洽談《臥虎藏龍》的出版事宜,出版社出版這種通俗小說較為容易,不需要承擔什麼風險。
《古今傳奇》的訂閱使用者原本有四十多萬,由於《臥虎藏龍》的原因,增長到五十多萬。
出版社初步估計只要有一半的讀者購買《