身旁,握住她的手。“士兵來抓人時我們正在玩惡作劇的遊戲,他們用布袋套住我。”
“你一定嚇壞了。對了,你為什麼不聽我的話在馬廄等我?你知道我是你的朋友。我替你開啟了門鎖,不是嗎?如果你相信我”
“我不可以相信英國人。”
“又是鄂尼叔叔告訴你的?”
“不,勃迪叔叔告訴我的。但我早就知道了。”
“那你相不相信我?”
“大概相信吧。”他回答。“我不是有意刺傷你,很痛嗎?”
痛死了,但她不會承認,以免平添男童的煩憂。“沒什麼,但我想我應該設法止血。”
她撕下一片襯裙當繃帶纏住手臂。他替她把布條在手腕處打結,她拉下衣袖遮住繃帶。
“我也受傷了。”男童面露喜色地拉起衣服露出胸膛和肚子。“它們會留下疤痕。”
“我想不會。”她說,但他沮喪的表情使她改口。“但也可能會。你很想要疤痕嗎?”
他點頭。
“為什麼?”
“所有的戰士都有疤痕,疤痕是勇氣的記號。”
他嚴肅的模樣使她不敢發笑。“傷口一定很痛吧。”她替他拉下衣服遮住肚子。“等我們被帶回城堡後,我會叫僕人替你擦藥。有些年長的婦人還記得我,她們會幫助我們。”
“我們不能回去!”他激動地喊道。
他的突然轉變令她吃了一驚。“別無理取鬧。我們被困在這巖架上,哪裡也去不了。”
“我不要回去,我要回家。”他眼淚汪汪地說。
她同情地點頭。“我知道。我向你保證,我會設法幫你回家。”
他看來不太相信,但靠在她身上大聲打個呵欠。“鄂尼叔叔說英國人都不守信用。”
“改天我真的得跟你的這位叔叔見個面,澄清他的誤解。”
他哼了一聲。“他不會跟你說話的。莉安,我知道我應該在馬廄等你,但後來那個人進來,我因為害怕才跑掉的。”
“你指的是男爵嗎?”
“一個紅鬍子的醜八怪。”
“沒錯,那就是男爵。他有沒有看到你?”
“我想沒有。我躲在樹林裡時看到他跟另外兩個人離開,也許他們再也不會回來了。”
“哦,他們一定會回來的。”她據實以告,不願讓男童心存不實希望。“就算明天不回來,後天也會回來。”
男童皺起眉頭,那種超齡的表情令她感到悲哀。那麼小的孩子應該在外面跟朋友奔跑玩耍才對,但他卻遭到綁架,成為埃佛男爵的棋子。他一定有陷入噩夢中的感覺。
“你幾歲了?”她問。
“差不多七歲。”
“差不多?”
“很快就七歲了。”
“你很勇敢。”
“我知道。”他就事論事地說。“那些人為什麼要把我從慶典上綁走?是不是我做了什麼壞事?”
“不是,”她向他保證。“這件事跟你沒有關係。男爵對我有所圖,但還沒有告訴我他圖什麼,你只是無辜地被牽扯進來罷了。”
“我好想爸爸媽媽。”他語不成聲啜泣道。
“他們一定著急地在四處尋找你。”
“不會的,他們以為我死了。”
“他們怎麼會有那種想法?。”
“我聽見男爵跟他的朋友說,綁走我的人使現場看來像是我在岩石上撞到頭,跌進瀑布裡淹死了。”
“他們還說了什麼?”她以閒聊的語氣問,以免男童察覺事態嚴重而驚慌苦惱。
“我聽到他們說的每句話。男爵以為我聽不懂,因為我在他們面前沒有開口說過話,