她有所節制地大笑。
&ldo;你以前不認識他吧?&rdo;
&ldo;你指的是我租房之前嗎?啊,不認識。
我來後,曾幾次請他到這裡來,但他總不賞光,這個可憐蟲,非常害羞,他的毛病就是害羞,象他那樣的人,我知道的有十來個呢,人們稱他們為&l;忌恨婦女者&r;,要是我能打通他,&rdo;威爾裡特太太堅決地說:&ldo;我很快就能消除這類胡言,讓他們見鬼去。&rdo;
拿爾拉柯特開始注意策列維裡安上尉對他的房客所抱的強烈的防備態度。
威爾裡特太太繼續說:&ldo;我們兩人都邀請過他,是嗎?懷阿里特!&rdo;
&ldo;呵,是的,媽媽。&rdo;
&ldo;一位真正的純樸的水手,&rdo;威爾裡特太太說,&ldo;拿爾拉柯特偵探,凡女人都是喜歡水手的。&rdo;
拿爾拉柯特偵探覺得會晤至此,一直都是威爾裡特太太左右著場面,他這才領教這位極其聰明的女人,她表面看來清白,但另一方面又可能並不如此。
&ldo;我急於要知道的要害問題是……&rdo;他說到這裡就突然停止了。
&ldo;是什麼,偵探?&rdo;
&ldo;布林納比少校發現屍體,是由於在這屋子裡發生的一件事而引起的,這點你是不可否認的。&rdo;
&ldo;你是指……&rdo;
&ldo;我指的是轉桌降神!&rdo;
他猛一轉頭,發現從姑娘那邊傳來輕微的吟聲。
&ldo;可憐的懷阿里特。&rdo;她母親說,&ldo;她太煩亂了‐一那時,大家都確實心煩呀工真沒法理解,我並不迷信,但這實在是不能理解的事。&rdo;
&ldo;當時確實發生這事嗎?&rdo;
威爾裡特太太睜大眼睛說:&ldo;先生?當然發生了。那個時候我還以為是個玩笑‐‐既庸俗無聊,又冷酷無情的玩笑。我懷疑是羅尼&iddot;加菲爾德那個子幹的好事……&rdo;
&ldo;哎,不是的,媽媽,我相信他沒有幹,他也賭咒說他沒有幹。&rdo;
&ldo;懷阿里特,我只是說我當時的想法。當時誰不認為是玩笑?&rdo;
&ldo;奇怪!&rdo;偵探緩慢地說:&ldo;威爾裡特太太,你當時很不安嗎?&rdo;
&ldo;直到事情發生,我們個個都感到心煩意亂。嗨,當時不過是輕鬆愉快的胡鬧,你知道這種事情在寒冬之夜是最好的娛樂。可是,突然弄出這個來,我很生氣。&rdo;
&ldo;生氣?&rdo;
&ldo;怎麼樣,生氣是自然的囉,我認為有人蓄意開玩笑。&rdo;
&ldo;那現在呢?&rdo;
&ldo;現在?&rdo;
&ldo;對,你現在怎麼想的呢!&rdo;
威爾裡特太太攤開兩手錶白自己,&ldo;我不知道怎麼樣想,這……這是不可思議的。&rdo;
&ldo;你呢?懷阿里特小姐。&rdo;
&ldo;我?&rdo;
姑娘吃了一驚。
&ldo;我……俄不知道,我永遠難忘它,作夢都想起它,太可怕了,我再不敢玩轉桌降神了。&rdo;