關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第16部分

庭教師的女孩子竟然會有三個僕從,所以剛才才那麼猶豫。

其實是艾亞從蓋茨赫德就寄出了信,當時艾亞已下定了決心要離開,又怕自己到了倫敦見到羅切斯特會動搖心意,才特意提早寄出信,算是斷了自己的後路。所以,是信寄早了,沒有料到羅切斯特之後會如此幫忙,以致於對出發時間的估計不足,並不是喬治來得早。

當天,艾亞在忐忑了這麼久之後終於見到了葡萄酒莊的莊園主約翰·愛叔叔。

羅切斯特的第一封信

親愛的簡:

看到這封信,你不必驚訝。我沒去多佛與你送別,確實也是存有不忍見好友離別場面的原因,可誰知道,我一個人悶在書房裡,離愁卻並不會減少半分,於是,我想像著你登止客輪,陰雨綿綿間離開英吉利海峽,提筆給你寫這封信。你看,做為朋友,你就不得不承受一個老男人的絮絮叨叨了。

我一直很憂心你叔叔的事。那封畢竟是三年前的信了,我很擔心他會不會還在原地等你,我真怕你失望。簡,我看得出你急於離開,一意孤行,也理解這一切只是你出於一個孤兒渴慕親情的心,但這件事你真的做得太倉促了。本來,我的意思是讓你先在倫敦住下,等我派人找到了人與住處之後再領你前去。可,做為你的朋友,我又如何忍心看你為難、看你不耐、看你皺眉呢?所以,我順了你的意,讓你自己去冒險。

不過,如果你到了馬德拉沒有找到你的叔叔,也千萬不要沮喪。我已經讓特里做出了安排,你儘可是先安心住下來慢慢尋找。馬德拉我去過,景色非常優美,站在峭壁上俯瞰大西洋,更有一種自由開闊的感覺,有機會你一定要試試看。再加上豐沙爾城現在比英國要暖和得多,想到你上次凍病的經歷,我就一直覺得你更應該住在溫暖柔和的地方,英國這樣冷厲的山莊還是太壓抑你了。

而且,以我瞭解的簡,如果你沒有找到你的叔叔,讓你立刻回到英國來,你一定會在心底裡覺得難堪吧?你這樣一個年紀輕輕的女孩子,心性卻驕傲得很。不過,這正是做為我的朋友的可貴之處,所以,我願意成全你。也請你出於友情一定要接受。

只有一點,簡,算是我的一個小小的忠告。馬德拉遠離大陸,豐沙爾城更是小城,比不上倫敦,甚至連米爾科特城都比不上。我不是怕你覺得它不夠繁華,其實連洛伍德那樣的地方都能足足呆夠八年,我很懷疑這個世界你還有哪裡不能去的。我只是擔心你善良柔軟的心。

馬德拉人熱情浪漫,說嚴重點,甚至有些放蕩不羈。那裡雖然也有一些地主,但階層心理和禮儀並不象倫敦這樣嚴謹。簡,你年幼好奇,心性又天真愛存幻想,對此,我很擔心。請你在社交交往時一定要注意與人保持距離,保持你最在意的淑女風度。那些對我說過的話,千萬不要隨便對其它人說起,那些觀點太會尖銳,我很怕最後會傷了你。請,一定一定要記住。

如果能找到你的叔叔,那我就在這裡恭喜你,簡。我相信以簡的聰敏溫順的表象,你的叔叔一定會喜愛你的。請你盡情享受生活,但不要因為生活而改變你自己,希望下次見到你時,你的心依舊能象我初見你時一樣堅強而不失靈動,善良而不迂腐。這樣的簡,才是我喜歡的。

至於英國……

先說說你心裡最重要最掛念的阿黛拉吧——你看,我多有自知之明?雖然是你的朋友,我也知道,在你心裡我的重要性可是遠遠排不上號的。我打算送阿黛拉去女子寄宿學校,沒有了你,我實在不待見那些刻板無趣的家庭教師,他們的教育觀點我不欣賞也不贊同,不如把阿黛拉丟去與同齡人相處,也許會因為相互影響,最後變成一個象你一樣的淑女呢。當然,我並沒膽子把她送到義塾,畢竟,象你一樣堅韌清澈的靈魂可是獨一無二的。

至於費爾法克