斯太太,你不必擔心她。雖然你不回去,她一定會傷心的,但這位老太太雖然智力不佳,世故經歷可一點都不少。控制感情——也許也可以說是感情淡漠?在這方面,我可遠遠不如她。她早就學會了離別,我父親和哥哥的故去她也不過是叨叨了兩個月。至於你,親愛的愛小姐,我想這個過程可能要壓縮到三天的時間。這樣的真相,希望你不要傷心才是,因為我知道簡你可是個神經纖細的人。
最後說到我。在你面前說到我自己,我就忍不住想來支雪茄,但是,顯然,你並不喜歡這個東西,雖然你從來不說,但每次看見雪茄你都會皺眉,別說你自己不知道,你就是這樣一個愛憎分明的人。
外面雨得下得很大,我想多佛應該也不會晴朗。陰暗潮溼,還有隱藏著隨時想要迸發的暴力,這雨就象我的心情。唉,我是個多麼糟糕的男人!在你面前往往讓我自卑。你說,你也不是潔白如紙,但我並不是這樣認為。你唯一比十九歲的我多出來的就只是——正視黑暗的勇氣。簡,我真羨慕你。
我遊蕩於世間這麼多年,也曾恣意妄為,甚至被很多人說我象海盜般粗野。但其實,我知道,我的勇氣遠不及你的千分之一,簡。我的一切行為都是在上流社會的規則允許的範圍裡,我沒有堅持什麼,我隨波逐流,我跟著我的整個階層一起墮落,我的掙扎吶喊不過是個笑話,別人的談資,和自我解嘲的遊戲而已。而你不一樣,簡,你有底線,你有堅持,我想,這些無論你處於什麼地位都不會拋棄。我真的很羨慕你,簡。
看吧,我又說到哪裡去了?只要想到與我對話的那個人是你,簡,我就忍不住開始胡言亂語,請你原諒我。我是這麼信任你,依賴你,做為我的朋友,也請你願意讓我信任讓我依賴吧。雖然我空長你二十歲,但在靈魂上,我卻不敢說對你俯視。我想說我們是平等的,可明明我在某些時候看見你對我輕蔑的眼神,這讓我很痛苦。
這個世界也只有你敢因著我的墮落我的不道德而蔑視我,按說,與你相比,我有錢有勢有地位,我不應該容忍你,我應該藉助我的優勢,找個理由把你發配到格陵蘭島上去和北極熊做伴。可我沒有,偏偏容忍了,而且還很禁不住地自我反省,歡欣鼓舞地想親近你,得到你的一絲絲肯定。簡,你說,我是不是傻了?
無論如何,簡,你都是我心裡最親近最具意義的朋友。請你盡情利用我的這份善意,我會滿心歡喜,毫不推辭。我在英國期間,會一直住在倫敦。沒有你的桑菲爾德簡直讓人憎惡。請你給我回信,千萬不要寫錯地址。
你的
愛德華·羅切斯特
183X年2月X日
PS:我決定戒菸了。
斯派克·烏爾的身世
艾亞收到羅切斯特的信時確實吃了一驚。因為,信是在艾亞到達叔叔家第二天午後收到的——這,時間也太緊湊了吧?!差不多艾亞一出發,信緊跟著就到了。而且,信是特里送來的,據他說,是主人特地吩咐的,讓他一到就到當地的郵局去取信,不論艾亞找沒找到叔叔,都不至於太過迷茫。
這樣細緻的心思,艾亞一方面感動,另一方面又覺得太過於……糾結纏綿。就算是熱戀中的男人都很少有人能達到如此體貼入微的地步,更何況這個人是打著“朋友”的招牌如此行事?真把自己當無知少女嗎?有了外在定位就可以理直氣壯地親密,這……是騙艾亞還是騙他自己?
拿起紙筆回信,卻只寫了抬頭一句“親愛的羅切斯特先生,信已收到,萬分感謝。”,就再也無言。不是對羅切斯特沒話說,而是面對他的這種發自內心的親密態度不知該如何回應。如果他當面如此,艾亞還可以拒絕,還可以冷眼相待。可是,他卻只是寫信,而且還事事以自己為先,考慮周到,萬事皆備。這樣的情況下,艾亞無