關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38頁

我看了一眼英格。她露出了害怕的神色,可又雜帶著她那特有的痛苦中的快意。說到底總還是極度的恐懼。她明白這些人的來歷,知道他們都是&ldo;不死鳥&rdo;。

我盯住她,等她的眼光投向我,我向她暗示,用眼睛從上向下,又從上往下掃了幾下。根本不行。即使她招呼那條大狗,它先得突破從屋頂樓梯通向臥室的門,而哪怕那狗訓練有素,真能沖開臥室和我們所在的門,那它還是會被這幫匪徒一槍打死。不過我還是給她壯膽說於爾根離我們不遠。

奧託勃對英格說道:&ldo;你不該叛逃,更不應當和敵人穿一條褲子呀!你對他說了些什麼?&rdo;

我接嘴道:&ldo;她什麼也沒說。&rdo;

奧託勃目不轉睛地對著英格,睬也不睬我:&ldo;他對你說些什麼?&rdo;

&ldo;他可不是什麼敵人呀,&rdo;英格說,項鍊的金鍊扣抖動著,發出絲絲金光,&ldo;他給紅十字會做事。&rdo;

奧託勃的臉毫無表情,一聲也不吭。他轉向我:&ldo;你明白自己的處境。我們不會再難為你了,不過,在某種情況下你也會熬不住的,到時候你會乖乖地回答我的問題了。怎麼樣,放聰明點還是先說了吧,省得浪費時間,自找苦吃!&rdo;

我覺得自己的眼皮跳動起來。

&ldo;你問吧,&rdo;我答應了,&ldo;把要問的全說出來,我好好想想再告訴你。這就是我的條件。&rdo;

我打算反攻了,這一點他也明白。說不定從他的問話裡能得到重要的線素:他的每個問題都能告訴我他對我到底瞭解多少。他懂得不能拒絕我的要求,否則會顯出他對我一無所知,從而失去主動權。他必須用事實向我證明自己穩操勝券,況且,他知道問話中透露的材料如今對我一無所用了,因為在我殉職之前我無法把情況送出去了。他的困難是,要是答應我的條件,對我攤牌,他還是無法確定我會認為他真的充滿自信,還是把它看作一種假象。對我的判斷他永遠也摸不清。

他緊盯著我的限睛,我毫不示弱,以眼還眼。我們都是久經沙場的老手,這種場面已經司空見慣,家常便飯了。局勢趨於明朗:他不能活著放我離開,也不能在我開口之前先結果我。那次我迷昏之後,費邊沒有正面問過什麼,他的問話都圍著我說過的一些事轉來轉去,旁敲側擊,拉斯蘭布勒斯,那隻盒子,……切題的問話只有那冒出來的一句:為什麼你還呆在柏林不走?當時他看到我馬上要從藥性裡爭脫出來,急得慌了手腳,才情不自禁地說了這一句。

奧託勃不得不直截了當了。

&ldo;你沒有資格跟我討價還價吧?&rdo;

&ldo;別忘記,我等著你的問題。&rdo;

英格移動了幾步,身子倚在牆上,兩眼直瞪瞪地望著我,她預料得到下一場戲嗎?她理應瞭解這種場面的結果。去過新市政大廳這麼幾次,她一定諳熟諸如此類的事了。

奧託勃猛然開了腔:&ldo;這次任務的具體內容是什麼?是不是來找所謂的&l;戰犯&r;,把他們送上法庭?你開始行動時為什麼公開自己的行蹤,而且孤身一人?索裡如果得逞,他會給你們送去什麼情報?你真正的目標是誰?好了,就這些。&rdo;

我大失所望,他的問題應當遠遠不止這些。我真要鬆口,他會連珠炮似地問下去的。瓊斯死前向聯絡站發去什麼情報?柏林地區聯絡站在哪裡?誰參加了‐‐將會有很多類似的問題。

&ldo;不要兜什麼圈子啦。&rdo;

那雙暗淡無光的灰眼睛裡一片空白。