了起來:&ldo;查米安,到這兒來!她是對的。你看‐‐這些信封都有些年頭了,可這些信顯然是後來才寫的。&rdo;
&ldo;太對了。&rdo;馬普爾小姐說道。
&ldo;他們只是經人偽造過才顯得陳舊的。我敢賭任何東西,這是馬休叔叔自己偽造的。&rdo;
&ldo;一點兒不差。&rdo;馬普爾小姐說。
&ldo;整件事就是一個騙局,從來就沒有一個什麼女傳教士,它一定是一個暗號。&rdo;
&ldo;我親愛的孩子們,‐‐真的沒有必要把事情槁得這麼複雜。你們的叔叔真是一個簡單的人,他只是想開開自己的小玩笑,再沒其它的目的了。&rdo;
他們第一次全神貫注地聽馬普爾小姐的話。
&ldo;您到底是什麼意思,馬普爾小姐?&rdo;杳米安問道。
&ldo;我是說,親愛的,實際上現在錢就在你的手上。&rdo;
查米安低頭看了看。
查米安:&ldo;不是我們瘋了就是你瘋了。&rdo;
&ldo;一定的,親愛的,你一定聽說過一句話意思是說一切都是胡說八道,&l;我的眼睛還有貝蒂-馬丁&r;,難道現在這句話已過時了嗎?&rdo;
愛德華德張大了嘴巴,眼睛直盯著手裡的信,&ldo;貝蒂-馬丁‐‐&rdo;
&ldo;對我來說可不是。&rdo;愛德華德說。
&ldo;噢,當然了,&rdo;馬普爾小姐說,&ldo;我敢說要不是我的曾外甥利奧耐爾,我也不會知道的。他是一個極其可愛的男孩子,而且是個集郵迷。他知道所有關於郵票的事。是他經常告訴我一些珍稀昂貴的郵票和新發現的幾枚已上市拍賣。我清楚地記得他曾提到過一枚郵票‐‐一張一八五一年的兩分票,我記得它大概賣了二萬五千美元。想想看吧!我猜那年其它的郵票一定也是稀有而昂貴的。毫無疑問,你叔叔透過中間商買了這些郵票,並且小心翼翼地&l;掩蓋蛛絲馬跡&r;,就像人們在偵探小說中描述的一樣。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>