上。一個漫長而熱烈的吻。一開始她還掙紮了一下,後來便放鬆了下來……&ldo;吉納!&rdo;有人大叫。他們迅速分開。是米爾德里德&iddot;斯垂特,她臉通紅,嘴唇發抖,盯著他們,十分生氣。好一會兒她急切地要說什麼,但卻說不出來。&ldo;噁心……太噁心了……你這個沒人要的壞丫頭……你就跟你媽一樣……太壞了……我早就知道你很壞……一點兒羞恥感也沒有…&iddot;&iddot;稱不只是一個好婦還是個兇手。對,你是兇手,我知道?&rdo;&ldo;你知道什麼?別那麼荒唐,米爾德里德姨媽。&rdo;&l;哦不是你姨媽,謝天謝地。我和你沒有一點兒血緣關係。算了,你甚至不知道誰是你媽,她從哪兒來!但是你知道我的父母是什麼樣。你以為他們會收養什麼樣的孩子?一個罪犯的孩子或一個妓女的私生子!他們是那樣的人。他們早該記住環人本性難移。不過,我敢說是你身上義大利人的血緣讓你會用毒藥。&rdo;&ldo;你怎麼敢這麼說呢?&rdo;&ldo;想說什麼我就敢說什麼。你沒法否認,對嗎?有人企圖給我母親下毒?誰最有可能幹這事?她去世後誰會發一大筆財?是你,吉納,你放心,警察不會忽略了這個的。&rdo;米爾德里德迅速轉身離開時還氣得發抖。&ldo;病態,&rdo;亞歷克斯說,&ldo;絕對的病態。太可笑了。真讓人納悶,那個老斯垂特主教是怎麼回事……他們都信教嗎?還是他沒男人氣概?&rdo;&ldo;別噁心人了,亞歷克斯。嗅,我恨她,恨她,我恨她。&rdo;吉納握著拳頭,憤怒地揮動著。&ldo;多虧你手邊沒刀,&rdo;亞歷克斯說,&ldo;不然的話,親愛的斯垂特夫人將從被害人的角度知道什麼叫謀殺了。鎮靜些,吉納。別顯得那麼戲劇化,像義大利歌劇一樣。&rdo;&ldo;她怎麼敢說我要毒死外婆呢?&rdo;&ldo;好吧,親愛的,的確有人企圖毒死她。從動機上來看。你的嫌疑很大,對嗎?&rdo;&ldo;亞歷克斯!&rdo;吉納吃驚地盯著他,&ldo;警察們也這麼看?&rdo;&ldo;很難說他們怎麼想。他們一點兒資訊也不透出來。你知道,他們可不是傻子。這倒讓我想起來‐‐&rdo;&ldo;你去哪兒?&rdo;&ldo;去想出個點子來!&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="displ