關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

女人長期迷住,這有很大好處,他可以指望得體地離開她,很快回到自己的家中。〃

〃我親愛的朋友,你簡直是一個濫施愛情,不道德的典型。〃〃我認為,對妻子的愛,恰恰是我唯一可取的地方。〃

〃你錯了,你對妻子過分的愛,並不能作為你無情無義的理由,而是你無情無義的根源。由於你的妻子就是你的一切,於是所有別的女人對你就沒有什麼意義了,或者換句話說,她們不過是妓女。但是,這是褻瀆神明,是極不尊重上帝的造物。我的朋友,這樣的愛是異端邪說。〃

3

巴特里弗推開空茶杯,從桌邊站起來,走進洗澡間。克利馬聽見沖水的聲音,接著傳出巴特里弗的聲音:〃你認為人們有權利殺害一個未出生的孩子嗎?〃

克利馬又想起那張頭頂光圈的聖徒畫像。他記得巴特里弗是一個天性快活、講究飲食的人,卻根本沒有想到這個美國人也會有宗教信仰。他有點沮喪,擔心巴特里弗會來一番說教,擔心這塊充滿敵意的沙漠裡,他那唯一的綠洲也會變成沙地。他不安地說道:〃你也和那些人一樣,把墮胎稱為'謀殺'嗎?〃

巴特弗裡沉默半晌,最後他從浴室裡出來,換了一身衣服,頭髮梳得整整齊齊。

〃'謀殺'這個詞大有劊子手絞索的味道,〃他說,〃我關心的是另外的東西。你知道,我相信生命是應該絕對承認的,這是十戒中最重要的一條。今天已經發生的一切,都是上帝的安排,我們對未來總是一無所知。我想說的是,對生命的絕對承認就是對未知事物的承認,而嬰兒正是不可預知的事物,他的本質就是不可預知的,你不知道他會成為什麼人,他對你將意味著什麼,這就是你所以必須歡迎他的原因,否則,你的生命只有一半,就象一個蹩腳的游泳者,在海邊的淺水中划水,而真正的大海卻是始於深水的地方。〃

小號手錶示異議,說那孩子不是他的。

〃我不知道你怎麼能這樣肯定,〃巴特里弗反駁說,〃為了討論起見,我們假定你是對的,但是,你必須誠實地承認,要是你知道這孩子是你的,你仍會盡力去說服茹澤娜墮胎,為了你的妻子,和你那不道德的過分的夫婦之愛,你會這樣做的。〃

〃是的,我承認這一點,〃小號手回答說,〃我無論如何都會勸她去墮胎。〃

巴特里弗靠在浴室的門上,笑了,〃我理解你,我不打算改變你的意願,我老了,不能從事於改變這個世界的工作,我已經對你談了我的看法,用不著再說了,儘管你不顧我的勸告,我仍然是你的朋友,儘管我不贊成你,我仍將幫助你。〃

小號手瞧著巴特里弗,他用一種善良睿智的先知的有力語調說完了最後幾句話。他身上有一種莊嚴的東西。在克利馬看來,巴特里弗所說的每句話,都可以用作佈道,用作寓言和儆戒,用作某種現代福音書的一個重要章節。他不禁對他五體投地(我們記得他總是處於緊張的情緒中,而且容易誇大這種情緒)。

〃我會盡力幫助你,〃巴特里弗又說,〃等一會兒我們就去訪問我的老朋友斯克雷託醫生,他會處理醫療方面的問題。告訴我,你打算怎樣解決茹澤娜那方面的問題,她一定會提出反對意見,〃

4

這是他們討論的第三個問題。小號手詳細闡述了他的計劃,巴特里弗說:〃這使我想起了在我放蕩的青年時代所發生的一件事。當時我在碼頭上做工,有一個經常給我們送咖啡來的姑娘,她是一個少有的好心腸的姑娘,從不拒絕任何一個人,男人們通常用粗暴而不是用感激來報答這種善心。我是唯一看得起她,待她有禮的人,儘管我也是唯一沒有跟他睡過覺的人,我的溫文爾雅使她愛上了我,如果我不跟她睡覺,這將會使她感到痛苦的恥辱,於是我便這樣做了,然而僅此一次。