關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20頁

個星期以前,他從巴格達路過的。我記得他曾經提到過,有幾個姑娘再過些日子要來。&rdo;

維多利亞確立了自己的身份之後,便匆匆忙忙地提了個問題,打斷了對方的話。

&ldo;你知道賴斯波恩博士來到這兒了沒有?&rdo;她問道。

&ldo;剛來不久,&rdo;卡狄歐&iddot;特倫奇太太說,&l;我聽說,人們已經要他下星期四在研究所做報告,是講&l;國際關係和兄弟關係&r;‐‐大概是關於這方面的。如果你要問我的看法,我認為都是胡說八道。越是想把人們拉在一塊兒,人們就越是互相猜疑。他搞什麼詩呀,音樂呀,還把華茲華斯的作品譯成阿拉伯文、中文和興都斯坦文。還有什麼&l;河邊的報春花&r;等等……對於從來沒有見過報春花的人來說,有什麼用呢?&r;&rdo;

&ldo;你知道他住在哪兒嗎?&rdo;

&ldo;我想他是住在巴比倫宮旅館。但是,他的辦事處離博物館不遠,名字叫做橄欖枝協會‐‐這個名字可真夠怪的。工作人員都是些穿著肥褲子、戴著眼鏡的年輕婦女,脖子從來不洗。&rdo;

&ldo;我跟他的秘書有點認識,&rdo;維多利亞說。

&ldo;噢,是那個叫愛德華的,姓什麼我不太清楚。是個好小夥子。不過,跟那麼一大群女孩子混在一塊兒,可真有點可惜。聽說大戰當中幹得不錯。但是,我但能找到個工作總算是不錯了。小夥長得挺漂亮的,我夥計那些多情的年輕姑娘們會被他弄得神魂顛倒的。&rdo;

一種極度嫉妒的心情油然而生,維多利亞覺得心如刀絞一般。

&ldo;那個橄欖枝協會,&rdo;她說,&ldo;你剛才說在什麼地方?&rdo;

&ldo;向北走,在前面路口拐彎,走到第二座橋那兒,就在出了拉希德大街以後一個拐彎的地方‐‐有點僻靜,離那個銅器市場不遠。&rdo;

&ldo;那麼,波恩斯福特&iddot;瓊斯太太好嗎?&rdo;卡狄歐&iddot;特倫奇太太接著問道。&ldo;她很快會來嗎?聽說,她身體不大好。&rdo;

可是,維多利亞得到了她所需要了解的情況,就不願再繼續編造謊言而進一步冒險。她看了看手錶,突然叫了一聲:

&ldo;哎喲‐‐我答應六點半去叫柯里普太太起床,然後幫她做些旅行的準備。我得趕快走了。&rdo;

雖然維多利亞把七點鐘換成六點半,但是,這個藉口倒是真的。她急急忙忙、高高興興地上了樓。明天她就會在橄欖枝協會和愛德華見面了。那些不洗脖子的年輕姑娘們,去她們的吧!她們根本不會有什麼吸引力……不過,與乾乾淨淨的中年英國婦女相比,男人們是不太計較黑脖子的。特別是在那些黑脖子的主人用欽佩和愛慕的大眼睛盯著她們所追求的男性時,更是如此。一想到這點,維多利亞感到十分不安。

夜晚過得很快。維多利亞和漢密爾頓&iddot;柯里普太太一起在餐廳裡早早地吃了晚飯。坐在夕陽下,柯里普太太哇喇哇喇地無話不談。她一直叮囑維多利亞日後到她那裡去逗留些日子‐‐而維多利亞則把她的地址仔細地記了下來,因為畢竟誰也不知道以後會……她陪著柯里普太太到了巴格達北站,把她很好地安置在車廂內。柯里普太太還把她介紹給一位去基爾庫克的熟人。次日早晨,那人會幫助柯里普太太梳洗。

火車頭髮出了震耳又沉悶的汽笛聲