關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38部分

克利福信裡的激惱和任何同情心的缺乏,給康妮的印象是很壞的。但是當,她接到梅樂士的下面那封信時,她對於事情才明白些了:秘密是刺穿一袋子裡的貓定出來了,而且還帶著種種小貓呢。想來你已經聽到了,我的妻白黛,向我的無情的臂裡回來了,而且卜居於村舍裡,那兒一說句不恭敬的話一那小瓶高狄香水,在她的鼻子裡卻是老鼠味兒。在幾天內,她沒有找到旁的東西,然後,那張焚的像片,使她狂號起來,她在雜物間裡發現了玻璃和框板。不幸地,在那框上板上,有人塗了一些小畫,和幾個省筆名字:,起初,這還不能供給什麼線索,直至她跑到小屋裡去,在那裡發現了一本你的書一女伶朱狄英的一本自傳,在第一頁上,寫有你的名字ConstanceStewartReid,得了這個後,她便到處狂叫了幾天,說我的情婦不是別人,就是果太萊男爵夫人自己,這訊息終於傳到了牧師、波勞斯先生和在獅福男福的耳朵裡,於是他們把我的好太太告到官裡去,她是個怕警察或怕死的,聽了便逃之天天了。

克利福男爵要見我,於是我便到他那裡去,他把事情說來說去,好象惱恨我的樣子,然後他問我知道不知道連查太萊夫人的名字也給人提及了,我說我從來不聽謠言,這話競從克利福男爵嘴裡聽得,是使我驚異的,他說,這自然是個絕大的侮辱,我答道,在我的洗滌間裡,接了個日曆,上面有個瑪麗王后的像,無疑地因為王后是我的阿房宮裡的一個宮女子。但是他並不賞識這個笑話,她差不多派我是個不如褲鈕在外面走路的魯夫,而我也差不多告訴他,無論如何,他是沒有東西可以不扣褲鈕的,因此他把我辭退了,我將於下星期六離開,這地方將不再認識我了。

我將到倫敦我從前的房東英格太太那裡去,她住在高堡廣場十七號,她將繪我一個房子,或替我找過房子的。

你可以確信罷,你的罪惡是不會把你放鬆的,尤其是你是有夫之婦,而她的名字叫做白黛。

信裡沒有一個字是關於她的,或是給她的,康妮不禁憤恨起來,他很可以說幾句撫慰她的,或安她的心裡的話,但 是她明白他的意思是要讓她自由、自由地回勒格貝和克利福那裡去。而這也使她憤恨,他何必如此假作毫俠?了對克利福說:“是的,她是我的愛人,我的情婦,而我是驕傲!”但是他卻沒有這個勇氣。

那麼,在達娃斯哈,她的名字竟和他的混在一起了,可怖的混蛋!但是不久便要靜息下來了。

她憤怒著。那是一個複雜而系亂的憤怒,這憤怒使人了生氣,她不知做什麼好,說什麼好,於是她也不說什麼,也不做什麼,她在威尼斯的生活和以前一樣,和旦肯。霍布斯乘遊船出去,洗海水浴,讓時光輕輕地過去,十年前憂鬱地戀愛她的旦肯,現在又愛起她來了,但是她對他說:“我希望於男子的只有一件事,便是他們讓我安靜!”

於是旦肯讓她安靜了,而是毫不生氣。雖然,他還是對她流露著一種奇異的顛倒的愛之軟流他。他但願與她親近。

“你有沒有想過,”他有一天對她說,“人與人間的關係是多麼膚淺?看看丹紀罷!他美得和一個太陽的兒子似的,但是你看,他在她的美中,看來是多麼孤獨!而我敢打賭,他一定有妻兒,而且這妻兒是他所不能離棄的。”

“問他自己去罷”康妮說。

旦肯問了他。丹尼說他已經結了婚,生了兩個男孩大的九,小的七歲。但是他對於這事實並不流露任何情感。

“也許唯有能與他人真正結全聽人,才有這種孤獨於宇宙之間的外表罷。”康妮說,“此外的人都有著某種膠粘性,他們只知膠粘著群眾,和優雅萬尼一樣。”而她心裡想:“你,旦肯,也是這一類人。”

。 想看書來

查泰萊夫人的情