大一筆錢。”
“年輕人像你這樣謹慎的可不多,”老卡爾笑了,“謹慎是個好習慣,不過灣河有點遠,你可得趕快點,要不然就趕不上今天的晚飯了。”
“那卡爾先生,我先走了。”諾伊爾說。
“好的,再會,諾伊爾。嗯,你回來了吧瞭解到的情況也和我說一說!”
……
“我們的那篇文章的影響如何?”史高治微笑著對洛克菲勒說。
“向我們預計的那樣,現在價格還遠沒有達到已經沒有一個傻瓜能夠接下盤子的地步,所以我們的警告雖然給市場造成了一點小的動盪,但是並沒有改變大勢,今天油價又漲了一大截。”洛克菲勒笑了,“以後崩了盤,誰也不能指責我們了。更何況,我們在崩了盤的時候也不丟擲石油,甚至還專門針對窮人收進石油,減少他們的損失。到時候,我們再發點文章指責一下投機者,說不定那幾萬散戶還都要對我們感恩戴德呢。”
“嗯,希望如此。”史高治露出標誌性的人畜無害,人見人愛的笑容說。
第一百七十六章,逆流的代價
史高治和洛克菲勒在報紙上發表的提醒廣大人民不要重蹈“鬱金香狂熱”的文章,就像是往洪流裡丟了一顆小石子,雖然濺起了一朵小小的水花,但是,也僅僅只是濺起了一朵水花而已。濤濤的資本洪流根本就沒有受到任何的影響。
石油的價格繼續在高速上漲,全美國人民的眼睛都瞄向了石油。很多不太景氣的企業(比如鋼鐵呀,鐵路呀什麼的)的企業主,都乾脆把手裡的企業賣掉,一頭撲進了爆炒石油的行列裡。石油的價格幾乎一天三漲,從早晨到下午,一天的時間裡一桶石油就可能上漲三十到五十美分。整個的美國東北部都在因為石油而瘋狂。當然在這樣的狂熱中,並不是所有的人都陷入了迷狂,在人類的歷史上,在任何時候,清醒的人總是存在的,而且總是不少。只不過在這些人裡,敢於阻擋這樣的非理性的資本洪流的人少而又少,而這些人中,真正能阻擋住這樣的洪流的人更是少到幾乎沒有。不過,總有人會出來試一試,試試看自己能不能成為力挽狂瀾的英雄的。
“林肯先生,如今的石油狂熱已經毫無疑問的成了又一場‘鬱金香狂熱’了。你難道還要坐在這裡無動於衷嗎?該死的,這群瘋子正在摧毀美國的經濟!你不能只是看著,你必須要有所行動!要不然,我向你保證,一個月之後,五大湖的湖面上,紐約的海面上,都會飄滿因為破產而自殺的死者的屍體,而美國也會墜入危機之中。你是總統,你應該履行自己的職責,阻止這樣的事態的發生!”財政部長薩蒙??蔡斯朝著林肯大吼道,以至於林肯不得不偏過腦袋,好躲開從他的嘴裡噴出來的唾沫。
“蔡斯先生,冷靜一點。你是財政部長,你應該知道,我的手中並沒有什麼太多的能夠直接干預市場的手段。”林肯說,“你告訴我的這些我難道不知道?但是,你告訴我,在我們的職權範圍內,我們能採用什麼手段來遏制這種狂熱?”林肯問道。
薩蒙??蔡斯回答說:“我們可以在媒體上發表宣告,表示對如今的局面的擔憂,提醒人們冷靜。我們還可以透過稅收手段來加以調節。”
“對媒體發言倒還罷了,稅收手段調節?蔡斯先生,這必須得到國會的批准!你覺得這樣的方案能在國會透過?我敢說,就算國會里所有的民主黨都投票贊成它,僅僅是我們黨內的那些反對票,都足以讓這樣的方案流產了。”林肯回答說。
“我當然知道!該死的,共和黨內也有一大幫子想要借這個機會賺錢的傻帽,還有一大幫子堅定的信仰最好的政府就是啥都不做,任由市場自己胡鬧的傻帽狂信徒。這樣的決議當然透過不了。而且事實上,就算透過得了,我們也沒有時間透過它。等我們走完那套程