節 宴會的角落
波斯人到北京,是英國和俄國駐華大使共同關心的問題。兩個國家一南一北地瓜分了波斯,俄國人作出了不再南進的承諾,換取了英國人的支援,儘管這種支援到最後來看是失敗的。英國人則用協約的締結增長了在東部歐洲的影響力,徹底結束了幾十年來的英俄對抗局面,奠定了迫使德國兩線作戰的戰略勝利基礎。
因此,兩國駐華大使現在的關係相當的良好,套句俚語來說就是可以同穿一條褲子的兄弟。維特政府派出的駐華大使索羅科一向秉承著唯朱爾典馬首是瞻的原則,他知道在對中國人的瞭解程度上,自己遠遠比不上英國大使;他也知道在世界問題的話事權上,如今的俄國並不具備太大的影響力。
宴會確實是盛大的,其規模可以算是大中華帝國開國以來最大的一次。帝國皇帝龍劍銘陪伴著身懷六甲的皇后,接受了各國使節“最誠摯的問候和最美好的祝福”,而帝國政府和國防軍的顯要人物無一例外地出現在宴會上。當然,主角依然是從波斯灣東岸來的客人,其他國家的使節只能淪落為襯托場面的配角。不過,這樣的場合上,配角們有大量的工作可以做。
宴會是由正宴和酒會組成的。正宴上,帝國皇帝和皇后先後發表了熱情洋溢的講話,歡迎尊貴的波斯灣客人蒞臨北京。而波斯客人也極其謙恭地答謝了帝國的皇帝和皇后。
真正重要的,有意義的是隨後的酒會。因為在宴會上,人們是按照預定的座次入席的,這個座次未必就是各人理想中的座次,在自己左右的人未必就是今天晚上自己想攀談的人,只有在更為自由的酒會上,外交家們才能更好地發揮自己的才能。
龍劍銘和岑春煊一直陪著賽義德親熱地交談著,他的副官長總是很有禮貌地告訴試圖接近的客人們,皇帝陛下不希望和客人的談話被打擾。
國防軍的將領們很自然地聚集到了一起,包括那些得到機會脫下學員軍服、換上醒目的將官服的傢伙。他們的話題不可能跟外交行政人員相同,所以,他們就躲在一邊談論自己感興趣的話題。在這堆人群中,赫然有皇帝尊貴的老丈人——伯萊頓上尉。
外交大臣唐紹儀和他的副手伍銘樞是最受外交官歡迎的人物。各國使節試圖從他們嘴裡打聽到波斯人空間在跟皇帝和總理談什麼。
皇后和皇妃則很盡責地陪伴著各國使節的夫人、小姐們。當然,還在襁褓中的龍美妮成了女人們談話的中心。
碰杯、祝酒、密談,就是酒會的中心內容。
年輕的麥克阿瑟少校受到了王坤少將的重視,兩個年紀差不多卻在軍階上相差懸殊的軍官低聲而積極地談論著。
“將軍,您是國防軍在戰略問題上的專家,請問您對飛機在戰略上的作用有何看法?中美兩國陸軍應該如何攜手在飛機部隊的運用上展開合作呢?”麥克阿瑟一直對自己的報告沒有引起美國軍方高層的足夠重視而懊喪。對他的報告,大多數的將軍們認為,飛機作為一種時尚的玩具,或者在軍隊中充當恐嚇的工具是勉強勝任的。至於大批次地研製、裝備有實戰意義的飛機,將軍們不能去想象,也無法去想象!在美國,那些有著雙層和三層機翼的簡陋飛行器總是搖搖晃晃地在低空飛行著。麥克阿瑟無法把自己目睹的事實栩栩如生地再現出來,也就無法打動將軍們的心。因此,他年輕的大腦裡總幻想著有一位中國顯要的將軍能幫自己說上一句兩句話,讓美國陸軍從此對飛機重視起來。
王坤少將知道自己應該把握的尺度。在某種角度上來看,中國似乎不必為已經使用的作戰兵器向美國保密。
“少校先生,飛機運用在戰爭中,國防軍也只是作了初步的嘗試,您是親眼目睹了這種嘗試的。事實證明,飛機用於戰爭有他的潛力和侷限性。國家軍隊裝備一種兵器首先要衡量